Эпоха Хань(汉, 206 до н. э. — 220 н. э.) прочно отпечаталась в памяти китайского народа. В эти годы происходило множество событий, достойных упоминания, и жило немало заслуживающих восхищения людей, однако сегодня я хочу пролить свет на имя, чаще всего незаслуженно теряющееся меж других. Цай Янь(蔡琰, предположительно 177—250 гг.), поэтесса, каллиграф и композитор, была одной из звёзд, появившихся на небосводе ханьской империи, прежде чем оно оказалось затянуто туманом войны.
Цай Янь, также носившая при жизни имя Чжаоцзи(昭姬), родилась в уезде Юйсянь (圉县) округа Чэньлю (陈留), в современной провинции Хэнань(河南), места не столь далёкого от столичного города Лоян(洛阳). Отец Цай Чжаоцзи, Цай Юн(蔡邕), интеллектуал, литератор и крупнейший специалист по ритуалу тех лет, служил при дворе императора Лин-ди(灵帝). Однако в178 году ему пришлось оставить столицу. Причина была проста: Цай Юн в одном из своих докладов обличил евнухов, подчинивших себе безвольного Лин-ди, будто марионетку. В наказание он был сослан в деревню, подальше от императорских глаз, что можно было считать удачей. Чуть позже один из царедворцев, дерзнувший повторить попытку Цай Юна, был и вовсе казнён.
Тем не менее, драматичное для карьеры Цай Юна событие обнаружило и свою положительную сторону. Удалившийся от престола царедворец теперь обладал несравнимо большим количеством времени, и большую часть его он посвящал дочери. Цай Янь получила прекрасное по меркам своего времени образование, во многом совпавшее с её природными дарованиями. До наших дней дошло предание, красочно описывающее проявившийся в юном возрасте музыкальный талант девушки. Когда Цай Янь было шесть, она сидела у себя, занимаясь тем же, чем обычно занимаются и другие дети её возраста. За стеной играл на цитре Цай Юн, и девочка вслушивалась в его мелодию. Вдруг Цай Янь заметила, что первая струна настроена плохо, и, подойдя к отцу, сказала ему об этом. Цай Юн был очень удивлён. Он привёл в порядок первую струну, однако, чтобы проверить дочь ещё раз, специально ослабил четвёртую. Это Цай Янь тоже распознала.
Казалось, Цай Чжаоцзи ждало прекрасное будущее. Её таланты к музыке и стихосложению расцветали всё больше, а каллиграфические работы часто хвалили, и, быть может, именно это сыграло свою роль в момент подбора достойной партии. В 192 году, когда Чжаоцзи было пятнадцать лет, её выдали замуж за Вэй Чжундао (卫仲道), уроженца богатой и влиятельной семьи. Однако вместе супруги прожили недолго: вскоре после свадьбы Вэй Чжундао умер, не оставив детей. К сожалению, это являлось лишь началом злоключений Цай Янь. Спокойные дни были уже на исходе, и над крушащейся империей Хань разгоралось багровое зарево смуты.
Империя Хань пошатнулась, настали великие беды.
Дун Чжо, не исполнивший долга, рукою кровавой своей,
Чтоб власть захватить в государстве, замыслил убить государя,
И прежде всего, погубил он всех мудрых и верных мужей.
(отрывок из поэмы Цай Янь «Скорбные строки»)
Ещё в 190 году реальную власть в Китае захватил полководец Дун Чжо(董卓), фигурирующий в небезызвестном романе «Троецарствие» в качестве одного из антагонистов. Тот мрачный облик, что он имеет в романе, подтверждается и исторически. Для того, чтобы заручиться поддержкой в покорении Поднебесной, Дун Чжо заключил союз с хунну, чем открыл им дорогу в Китай и обрёк тысячи людей на страдание от их налётов. В 191 году против узурпатора выступили войска под предводительством военачальника Юань Шао(袁紹). После нескольких столкновений им удалось вынудить Дун Чжо отступить в Чанъань(长安), однако цена за это оказалась высока. Лоян был разграблен и сожжён, а жители угнаны в новую столицу.
Дун Чжо государя принудил в Чанъань переправить столицу,
Любою ценой он стремился владенья свои укрепить.
Но преданные государю, войска поднимались повсюду.
Их общая цель единила: бороться, чтоб зло истребить.
(отрывок из поэмы Цай Янь «Скорбные строки»)
Через год Дун Чжо был убит своими же приближенными, однако это не положило конец смуте. Власть перешла в руки Ли Цзюэ(李傕) и Го Сы(郭汜), двоих его генералов, которые не смогли или не захотели остановить бесчинства и разрушения. Военачальники-авантюристы, кочевники и разного рода банды продолжали грабить и убивать, Поднебесная погрузилась в кромешный хаос, частью которого в конце концов стали сами Го Сы и Ли Цзюэ. В 192 году их солдаты разрушили Чанъань, а Цай Вэньцзи попала к ним в плен. Ещё четыре года спустя, в 196 году, они были разбиты войсками южных хунну, и семнадцатилетнюю Цай Янь, вместе с тысячами других женщин оказавшуюся в неволе, угнали на север.
И головы всех перебитых свисали с разбойничьих седел,
Измученных женщин пленённых войска волокли за собой.
Дорога трудна и опасна. И пленницы длинной чредою
Брели к чужеземным заставам босой и голодной толпой.
Красота и образованность Цай Янь не укрылась от воинов хунну, и те подарили девушку своему вождю Лю Бао (劉豹). Она очень полюбилась новому мужу, постепенно свыклась с жизнью на новом месте и даже родила двух сыновей, однако тоска по далёкой родине не покидала её. Цай Янь ловила любые вести из Китая, словно лучи живительного солнца, и в глубине души лелеяла мечты о возвращении домой. Так прошло долгих двенадцать лет, пока в 207 году её не выкупили из плена. Цао Цао(曹操), влиятельный политик и полководец, был другом Цай Юна, и узнав, что его дочь томится в неволе, протянул Чжаоцзи руку помощи. Лю Бао согласился отпустить жену на родину, но с одним условием: сыновья, рождённые в этом браке, должны были остаться с ним. Скрепя сердце, Цай Янь покинула детей и вернулась в Китай.
Помимо государственной деятельности Цао Цао был неравнодушен и к культуре, поэтому, когда Цай Янь вернулась на родину, он осведомился, не известно ли ей что-то о сохранности произведений Цай Юна. Поэтесса с сожалением ответила, что все четыре тысячи свитков были уничтожены во время смуты, однако десятую часть из них ей удалось запомнить наизусть. Это очень обрадовало Цао Цао, и он попросил её в скорейшем времени приступить к восстановлению трудов Цай Юна. Одновременно с этим Цай Чжаоцзи трудилась и над собственным произведением – «Поэмой скорби и гнева», которая в русском переводе В. Журавлёва носит название «Скорбные строки». В этой поэме она рассказывает о смуте, злоключениях в плену, разлуке и возвращении в разрушенный дом, давая читателю возможность взглянуть на ту эпоху не глазами облечённого регалиями политика или историка, а обычного человека, бессильного перед всесокрушающей бурей.
Однако буря эта постепенно отступала, и жизнь Цай Янь начала налаживаться. Спустя некоторое время после возвращения в Китай она стараниями Цао Цао воссоединилась с сыновьями и вышла замуж в третий раз. Новый супругом поэтессы стал Дун Сы(董祀), служивший при Цао Цао чиновником. Он оказался человеком любящим и заботливым, казалось, вот она – тихая гавань после долгих скитаний. Но однажды Дун Сы впал в немилость, совершив некий поступок. Неизвестно, что именно произошло тогда, однако над головой его нависла угроза смертной казни. Узнав об этом, Цай Янь решила отправиться к своему благодетелю, чтобы просить о помиловании для мужа. Она пришла к Цао Цао в разгар пиршества, когда тот сидел в окружении гостей. Те выразили возмущение, сочтя неподобающим внешний вид и поведение Цай Янь, однако она не отступила. Впечатлённый её смелостью, Цао Цао помиловал Дун Сы.
На этом моменте сведения о жизни Цай Чжаоцзи становятся обрывочны. Известно лишь то, что она жила при дворе Цао Цао и его наследников. Точно можно утверждать лишь то, что «Поэма скорби и гнева», или «Бэй фэнь ши» (悲憤詩) была написана ей – точки зрения различных исследователей на этот счёт сходятся. Однако существует ещё одно произведение, которое ей не принадлежит, хотя и часто приписывается. Это цикл мелодий для цисяньциня «Хуцзя шиба пай» (胡笳十八拍, в переводе «Восемнадцать песен флейты кочевника» или «Гуннская свирель»). Несмотря на общую тематику с «Бэй фэнь ши», стихотворения этого цикла заметно отличаются по форме(в них преимущественно используется семисловный размер) и образности. Споры по поводу точного определения авторства ведутся до сих пор. Ряд деталей указывает на то, что создатель этого цикла не был лично знаком с обычаями хунну того времени. Однако в народном сознании автором песенного цикла все равно остается Цай Чжаоцзи, что говорит о том, как сильно западают в душу её «Скорбные строки».
В последующие годы, когда в Китае установилась империя Цзинь(晋), имя поэтессы было изменено на Вэньцзи(文姬) из-за совпадения с именем Сыма Чжао (司马昭, 211-265), неоднозначной исторической фигуры. К счастью для нас, это не привело к забвению, и позже многие деятели искусства в своём творчестве обращались к образу Цай Вэньцзи. Так, ещё с эпохи Сун(宋) сохранилась картина под названием «Цай Вэньцзи возвращается на родину», а Чжан Цуин, современная китайско-австралийская художница, создала целую серию работ, рассказывающих историю жизни поэтессы. Цай Янь отметилась даже в игровой индустрии, появившись как игровой персонаж в играх «Dynasty Warriors: Strikeforce 2» и «Dynasty Warriors 7».
Порой в жизни приходится проходить через суровые испытания, однако сила духа способна проторить тропу даже через непроглядный мрак. Сохраняйте её, дорогие читатели, и верьте в себя, и пусть лучи надежды почаще освещают Ваш путь.
ВостокоВестник на связи!