В этой статье разберем самые часто встречающееся лексические ошибки студентов. "I like to watch TV cereals" Как же часто студенты путают два слова cereals - series. Cereal - это то, что едят на завтрак, хлопья или злаки. А смотрим мы TV series - сериалы. "I`m normal" Студенты часто переводят русское "нормально" как normal. Но, увы, не так все просто. Normal - это стандартный, общеустановленный, обычный: normal size, normal people, normal conditions. Если же вы имеете в виду "У меня все в порядке", лучше сказать "I`m ok / I`m fine / I`m alright". I`m normal будет звучать как "Я - адекватный, нормальный". Intelligent Коварное слово, которое так и просится быть понятным как "интеллигент". Но intelligent - это умный, наделённый интеллектом. А интеллигент можно перевести как "intellectual / member of the intelligentsia". Jacket Увидев это слово студенты даже не задумываются, что это не наш русский "жакет", а элемент верхней одежды - "куртка". Battery Зимой все студенты говорят про батаре
