http://www.буква-ё.мск.рус/page05_hist4.php
Рассмотрим примеры проблем, с которыми сталкиваются наши граждане из-за того что когда-то не настояли на правильном написании буквы «ё» при оформлении документов. Документ уже выдан и зарегистрирован. И не известно как и когда вам аукнется эта "незначительная оплошность" должностного лица в погонах из Паспортного стола.
-
Вот вопиющий случай из первых рук, представленный на портале "Марийская Правда":
- Верховный суд России поддержал огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества. Если человек имеет, например, букву «ё» в фамилии, его можно узнать и без точек над «е». Так полагают в высшей судебной инстанции.
Когда пришла пора оформлять пенсию, мой знакомый москвич столкнулся в Пенсионном фонде с серьезными проблемами. Препятствием к составлению необходимых для пенсии бумаг стало то, что в одних документах в фамилии человека стояли точки над «е», в других нет. Мол, с юридической точки зрения не ясно, идет ли речь об одном гражданине или о разных товарищах. А раз так — пенсия подождет.
Дальше началась обычная бюрократическая круговерть. Сходи туда, принеси справку оттуда, отстой десять очередей, обойди тридевять кабинетов. Здесь не только букву «ё», здесь все на свете проклянешь. Москвичам легче, чиновники нашли интересный выход, чтобы, по их мнению, не мучить людей. Для этого человек должен показаться специалистам.
Как выяснилось, владельцев "нестандартных" фамилий пенсионные начальники направляют прямиком в Институт русского языка имени В.В.Виноградова.
Только там, и только выдающиеся научные светила могут выдать справку, что, скажем, Соловьёв и Соловьев — одна и та же фамилия. А такой документ поможет несколько сократить хождения по инстанциям.
Фамильная проблема моего знакомого — далеко не частный случай. Беда может случиться в любой момент, и не обязательно ждать пенсии. При оформлении самых разных документов редкие буквы в паспортных данных становятся непреодолимым барьером.
В Калининградской области прошлым летом столоначальники отказали семье Снегиревых в выдаче материнского капитала. Счастливая мать не смогла доказать чиновникам, что это именно ее дети. В паспорте стояла «е», а в свидетельствах о рождении две точки над буквой. Внешнее сходство детей и родителей значения не имеет, его к делу не пришьешь.
Возможно, в глубине души социальные работники не сомневались в родстве Снегиревых, но старались придерживаться буквы закона — так, как ее понимают именно они. Поэтому граждане столоначальники предложили матери поменять документы — хоть ее, хоть детские. Этот вопрос Пенсионный фонд оставляет на усмотрение матери. Главное, чтобы везде было написано одинаково.
Загвоздка в том, что Снегиревы успели пожить в разных местах. Мама получала паспорт в Йошкар-Оле, документы первому ребенку выписывались в Москве. Получается, семье надо брать новорожденную дочку в охапку (не оставишь же кроху дома) и мчаться в один из этих городов для устранения недостатков. Как там встретят "ошибочную" семью — радушно и без очередей или иначе — уже другой вопрос.
Если ситуация не изменится, “фамильное проклятие” будет преследовать их всю жизнь. Ведь различные ведомства сегодня пишут по-разному. Государственные конторы нередко отказывают гражданам в точках над буквой: как техника позволяет, так и напишут. А там, где заполняют бланки от руки, могут и уважить седьмую букву алфавита (ту самую «е» с точками). Так что от путаницы не застраховаться.
По закону точки над «е» полагается обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без точек: каждому понятно, о ком речь.
При этом, в Пенсионном фонде просят не считать придирки к букве «е» чьей-то прихотью или вредностью. Ведь в юридических документах цена каждой буквы высока. Порой — на вес золота. Очень важно не перепутать людей и начислить деньги тому, кому они полагаются.
Изначально проблема возникла именно из-за непоследовательного использования чиновниками буквы «ё» при оформлении документов граждан!
-
А вот ещё примеры, собранные из разных источников:
- Предприниматель Александр Ковалёв рассказал «Ведомости. Городу» о том, как проблемы с буквой «ё» осложнили ему процесс получения гражданства. Александр родился еще в Советском Союзе, в Баку:
«В свидетельстве о рождении, выданном еще в 70-е гг. родителям, фамилия была через «е», но в советском паспорте, выданном уже в 80-е, значилась «ё». Эта же буква перекочевала и в диплом о высшем образовании, и в военный билет, и в другие документы. Но этим разночтениям тогда никто не придавал значения».
Александр переехал в Россию, в разрешении на временное проживание в ФМС его записали как Ковалёва, исходя из других его документов.
«В 2011 г. я подал вид на жительство, и здесь противоречия в разных документах между «е» и «ё» встали во весь рост. Советское свидетельство о рождении, где буквы «ё» не было, стало огромной проблемой», — говорит он.
По словам Ковалёва, в итоге сотрудники ФМС РФ вошли в положение и не отправили в Азербайджан переделывать документы. Гражданство Ковалёв в итоге получил, хоть и потрепал себе нервы. Но проблемы вернулись, когда при оформлении в налоговой ему выдали свидетельство о получении ИНН с указанием фамилии «Ковалев» без «ё».
«Причем мотивировали отсутствие «ё» банальностью — наш компьютер пишет только «е», — вспоминает он. — Только благодаря личному обращению начальника управления миграционной службы к сотрудникам налоговой в документ были внесены правки на «ё». - У основательницы бюро путешествий москвички Екатерины Клёновой-Бычковой, как у многих, путаница «е» и «ё» уходит корнями в семейные истории.
«Путаница началась в документах моих родителей. Папа взял фамилию мамы — Клёнова, но, когда они расписались, отцу выдали паспорт с фамилией на «ё», а маме — на «е». Они посмеялись, но ничего не стали делать», — вспоминает она. Когда Екатерина родилась, выдали свидетельство как «Клёновой», а вот паспорт в 14 лет был с буквой «е», но ни она, ни родители не придали этому значения.
«Были проблемы с аккредитацией на важные мероприятия. Когда я покупала билет на поезд, проводники ругались, что опечатка, но тоже пускали. В школьном аттестате и дипломе тоже Кленова и Клёнова у меня стоят соответственно по-разному. Когда я подавалась на учебу в Англию, говорили, что будут проблемы с нотариальным заверением документов: не понятно, как доказывать, что это один и тот же человек», — вспоминает она. - Детский футбольный тренер из Москвы Виктор Косачёв рассказал, что у него фамилия пишется через «ё», а у отца и брата — через «е». Инициатива уравнивания букв ему нравится, это может избавить от проблем.
«В паспортном столе не раз говорили, что в будущем мне придется для получения наследства доказывать, что буквы «е» и «ё» равнозначны. Обращаться для этого в Институт русского языка», — рассказал он «Ведомости. Городу».
Во всех указанных случаях (согласно источнику) суды пришли к выводу, что написание в документах «е» вместо «ё» и наоборот не приводит к нарушению действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина.
Однако, во всех этих случаях людям пришлось через суд подтверждать свою собственную персону.
-
- Еще одна ситуация. Правда, вполне справедливая. Приговором суда был осуждён гражданин Ч., в фамилии которого содержится буква «ё». Однако во вводной части судебного акта фамилия осуждённого была написана через «е», в резолютивной части — через «ё». Гражданин счёл, что к уголовной ответственности тем самым привлечено другое лицо (Апелляционное определение Московского городского суда от 30.06.2020 по делу N 10-10146/2020).
Суд апелляционной инстанции пришел к выводу, что написание в приговоре фамилии осужденного через «е» вместо «ё» не нарушает Правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах, не вызывает сомнений в установлении личности осуждённого.
-
А вот вам примеры случаев, когда граждане (согласно источнику) пострадали из-за не правильной буквы:
- Так, жительнице Калининградской области Управление Пенсионного фонда РФ отказалось выдать сертификат на средства материнского капитала в связи с рождением третьего ребенка. Основанием к отказу явилось разное написание фамилии матери в свидетельствах о рождении детей — в одном через «е», во втором — «ё».
- В похожей ситуации оказалась и жительница Симферополя — ей отказали в назначении пенсии по старости. Представленные документы — трудовая книжка и справки о наличии стажа — содержали в фамилии букву «ё», в то время как в паспорте фамилия написана через «е» (Апелляционное определение СК по гражданским делам Верховного Суда Республики Крым от 13 декабря 2017 г. по делу N 33-10391/2017).
- Не смог получить разрешение на осуществление деятельности по перевозке пассажиров и багажа легковым такси и гражданин К. из Архангельской области, в заявлении которого о выдаче такого разрешения в фамилии была указана буква «ё», а в приложенных документах — буква «е» (Постановление Четырнадцатого арбитражного апелляционного суда от 09.04.2021 N 14АП-2299/2021 по делу N А05-13639/2020).
-
И ещё несколько эпизодов:
- Семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных.
- Жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания её фамилии в паспорте.
- А в Калининграде В.С.Ежиков не мог получить наследство своей покойной матери из-за того, что её фамилия записана через «Ё» — Ёжиков.
...
Так или иначе, но проблемы у граждан в связи с подменой буквы «ё» на «е» сохраняются по сей день.
И не заметно, чтобы официальная лингвистика озаботилась их устранением.
-