Язык может довести много куда. Меня вот английский фразеологизм довел до кабинета директора. Что за идиому я использовала, что на меня настучали ученики? Сейчас расскажу.
В 11 классе у меня есть одна ученица, которая намеревается сдавать ЕГЭ, при этом на уроках не появляется вооооооообще. И это не самая сильная девушка, а реальный риск еле-еле переваливания через порог.
В общем, я написала ей сообщение с вопросом, собирается ли она приходить на уроки - сейчас идет интенсивная подготовка, нонстопное прорешивание вариантов. На что она мне сообщила, что у нее репетитор и она надеется на мое понимание - присутствовать она не будет.
Мой ответ был таков:
Естественно, я искренне верю, что вы едва ли планируете стрелять себе в ногу и не готовитесь вообще никак. Тем не менее последний раз видела вас на своем уроке я даже не могу вспомнить когда. У вас было какое-то одно шальное посещение внезапное - между двумя огромными периодами полного отсутствия. На момент, когда вы появлялись на уроках, я не была довольна вашей подготовленностью, я видела риск небольших баллов и тройки. Если вы получаете на ЕГЭ баллы, эквивалентные оценке 3, мне предстоит писать четыре миллиарда разного рода объяснительных. Отюда мои варианты действий: а) доводить информацию до руководства школы заранее б) ставить вам 3 за год. Конечно, есть еще околорегилиозный вариант продолжать делать вид, что я не замечаю ваших отсутствий, и яростно молиться, чтобы вы сдали успешно. Но человек я не очень религиозный. Надеюсь на ваше понимание.
Угадайте действия девушки?
Она пожаловалась. Причем жалоба звучала следующим образом:
Моей жизни угрожают!
Обоснованием того, что я якобы угрожаю девушке физической расправой, была моя открывающая фраза - стрелять себе в ногу.
По всей видимости, сдающая английский не знала идиому to shoot oneself in the foot.
to shoot yourself in the foot
idiom
If you shoot yourself in the foot, something you say or do causes you harm.
Это выражение означает сделать что-то или сказать что-то, что испортит ситуацию самому говорящему. То есть грубо говоря - самому себе подгадить.
Хотите узнать больше часто употребляемых в речи идиом со словом "стрелять"? Прочитайте статью ОПАСНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ: 5 ИДИОМ С ГЛАГОЛОМ SHOOT - она выйдет завтра утром:) подпишитесь, чтобы не потерять:)
Ну а в комментариях расскажите, как вы считаете, угрожала ли я ученице?