Если вы учите французский, вам, скорее всего, еще с первых уроков знакомы слова bon (прилагательное) и bien (наречие): хороший и хорошо. Как в выражении Ça va bien или пожелании хорошего дня: Bonne journée! Но у этих слов есть много совсем других значений, о которых вы можете не знать или забыть. Они даже могут означать, наоборот, что-то негативное. Итак, 5 значений bien и bon, не означающих ничего хорошего. 1. Bien для усиления своего утверждения и подтверждения Bien часто используется качестве подтверждения информации, которую вы хотите уточнить или сообщить: в значении «действительно, именно, на самом деле». C'est bien le numéro 02 34 34 78 45. - Вы позвонили по номеру 02 34 34 78 45. T'as bien un avis sur des choses? - У тебя же есть свое мнение? Je peux venir avec toi? - On parle bien d'un enterrement là? - Я могу пойти с тобой? - Мы же говорим о похоронах? 2. C'est bon! Для выражения недовольства. Казалось бы, c'est bon должно означать что-то хорошее, но на самом деле в этом
5 случаев, когда bien и bon не обещают ничего хорошего
29 марта 202329 мар 2023
973
1 мин