Найти тему

В снежном плену Приполярного Урала. Дневник самой эпичной экспедиции в моей жизни.

Оглавление
Семь дней в снежном плену. Захватывающая история о том, как мы путешествовали по Приполярному Уралу на снегоходах.
Семь дней в снежном плену. Захватывающая история о том, как мы путешествовали по Приполярному Уралу на снегоходах.

День 1. Зимник. Добраться вопреки.

Получив две награды за мои публикации про путешествия по Березовскому району ХМАО, знаете куда я отправилась? Именно туда - в места, которые описаны в этих самых публикациях.

Летом, когда я жила у подножия горы Неройка на одноимённой базе, на стене в столовой я увидела фотографии снегоходчиков, которые приезжают на Неройку каждую зиму. Тогда я загадала желание, вернуться сюда именно зимой. Зима наступила, желание исполняется...

Долгая дорога к Манараге началась с перелёта Москва — Ханты-Мансийск.
Долгая дорога к Манараге началась с перелёта Москва — Ханты-Мансийск.

Вместе со мной рейсом из Москвы прилетела команда наших туристов. С этими ребятами я однажды уже была в экспедиции на Приполярном Урале. Несколько лет назад мы летали в район Народо-Итьинского Кряжа, чтобы увидеть уникальную гору, похожую на гигантскую пирамиду. Прошли не один десяток километров, поэтому я уже знала, что с такими людьми не страшно хоть на край света. Да и не только не страшно. Просто комфортно находиться рядом. А в экспедиционных условиях это особенно важно. Ведь проводишь бок о бок 24 часа в сутки на протяжении нескольких дней. А ещё для меня важно, чтобы герои моих фильмов вдохновляли и вызывали восхищение. Чаще всего в наши экспедиции отправляются отважные путешественники, которые любят природу и свою страну.

Кадр из экспедиции на Пирамиду. Я и ещё четверо участников с этого фото отправились на Приполярный Урал, чтобы на этот раз добраться до горы Манарага.
Кадр из экспедиции на Пирамиду. Я и ещё четверо участников с этого фото отправились на Приполярный Урал, чтобы на этот раз добраться до горы Манарага.

Добраться на снегоходах до горы Манарага ребята собирались уже около пяти лет. И вот, наконец, все сложилось...

Манарага - главная цель нашей экспедиции - это одна из самых высоких и красивых уральских вершин. Своей формой она напоминает медвежью лапу, которая тянется к небу. Я видела Манарагу летом издалека: с вершины горы Народная и с плато Парнук.

Это будет очень непростое, эпичное и, однозначно, одно из самых ярких путешествий в моей жизни. Но, как всегда, давайте обо всем по порядку...

В пять утра самолёт совершил посадку в аэропорту Ханты-Мансийска. Нас встретили мой коллега из клуба экспедиций "Дикий Север" Дмитрий и его приятель Александр. Дальше 280 км промчались от Ханты-Мансийска до Нягани. Приятно здесь оказаться. Город Нягань стал уже каким-то родным. Каждое лето я провожу здесь несколько дней, так как именно из Нягани стартуют вертолётные экспедиции клуба "Дикий Север".

Мы встретили ещё двух моих коллег: гида Петра и бренд-шеф-повара Дмитрия. Расселись по трём машинам с прицепами, в которые загружены снегоходы, и выдвинулись в горы. Впереди нас ждал трудный путь. Очень трудный путь. Примерно 450 км по зимнику.

Зимник Приобье - Саранпауль — 450 км замерзших болот, рек и тайги.
Зимник Приобье - Саранпауль — 450 км замерзших болот, рек и тайги.

Логистика - один из самых сложных моментов этой экспедиции. Ещё ни разу мы не забрасывали так далеко зимой наших туристов, снегоходы и снаряжение.

От Нягани до Приобья доехали быстро. А дальше нормальная дорога закончилась. Начался зимник, укатанный по замёрзшим рекам, ручьям, болотам...

20 часов в машине. Это самый долгий трансфер моей жизни!
20 часов в машине. Это самый долгий трансфер моей жизни!

По нашим прикидкам преодолеть 450 км мы должны были за 12 часов. Но на деле все оказалось совсем по-другому. Дорога заняла почти сутки! Только представьте себе... Примерно 20 часов в машинах!

Из-за плохого состояния зимника у нас сломались и автомобили, и прицепы. Но до посёлка Саранпауль мы все же дотянули.

В пути случилось несколько поломок. У одного из прицепов отвалилось колесо.
В пути случилось несколько поломок. У одного из прицепов отвалилось колесо.

На окраине Саранпауля мы спустили из прицепов снегоходы. Дальше туристы отправятся на них на базу Нейройка. До неё осталось 80 км. А машины и прицепы поедут в авто мастерскую.

На снегоходе по зимнику ехать куда проще, чем на автомобиле с прицепом.
На снегоходе по зимнику ехать куда проще, чем на автомобиле с прицепом.

Я присоединилась к туристам, и мы помчались по дороге, ведущей в горы. Я не знаю, с какой скоростью мы неслись, но мне понравилось. Потому что езда была не просто быстрой, ещё и уверенной. Ну вот, теперь точно можно хоть на край света!

День 2. Неройка. Первый день в снежном плену.

Расположились на базе Неройка у подножия одноименной горы. Когда я была здесь летом, Неройка так и не открылась полностью. Частично была скрыта в облаке на протяжении трёх дней. В этот раз её и вовсе не видно из-за снегопада.

Моя награда, которую я получила за публикацию про путешествие к горе Неройка. Результаты конкурса "МедиаТур" объявили в Москве за день до нашей экспедиции.
Моя награда, которую я получила за публикацию про путешествие к горе Неройка. Результаты конкурса "МедиаТур" объявили в Москве за день до нашей экспедиции.

По плану в этот день нам предстояло привыкнуть к снегоходам, размяться и просто покататься в удовольствие по окрестностям базы.

Ближайшие пару ночей мы проведём в рубленном домике с большими палатями и печкой. По местным горно-таёжным меркам вполне себе комфортные условия.

Наш шеф приступил к приготовлению еды, а мы с ребятами сели на снегоходы и поехали...

В окрестностях Неройки много интересных достопримечательностей. К ним мы и отправились.
В окрестностях Неройки много интересных достопримечательностей. К ним мы и отправились.

Так как наши гиды поехали сдавать в мастерскую автомобили и прицепы, то временно мы остались без проводников.

Во время летней экспедиции я объехала все окрестности Неройки и знала в каком направлении находятся самые интересные места. Сначала мы отправились по дороге, которая ведёт в поселок добытчиков кварца Додо. Правда та грунтовка, по которой летом ходил грузовик Урал, сейчас оказалась нарочь засыпана снегом.

Спасение снегохода из снежного плена.
Спасение снегохода из снежного плена.

Несколько раз мы застряли в сугробах. Мне очень нравится наблюдать за тем, с каким азартом снегоходчики откапывают свои снегоходы. Стоит только кому-нибудь одному закопаться, тут же подскакивают остальные и начинают толпой вызволять снегоход из снежного плена. Они спорят, что лучше: подкопать лопатой, опрокинуть снегоход на бок и утрамбовать снег под гусянкой, потянуть за лыжи... Кажется, эта целая наука, которая очень увлекает мужчин.

И снова в снежной ловушке.
И снова в снежной ловушке.

Ехать до самого посёлка Додо мы не рискнули, так как на перевале, который был на нашем пути, были огромные снежные перемёты. Да и снегопад только усиливался.

Второй выезд сделали в горы в сторону Зейских озёр. Поднялись на снегоходах именно по той тропе, по которой летом я шла пешком. В горах ещё несколько раз закопались, откопались. Здешних красот, к сожалению, увидеть не получилось. Из-за снегопада видимость была совсем плохая.

Этот насыщенный день закончился баней и шикарным ужином от нашего шефа, который приготовил мидии в белом вине и сливочном соусе.

Предыдущую ночь мы провели в машинах на зимнике и толком, конечно, отдохнуть не смогли, поэтому сегодня спать будем, как убитые...

День 3. Продолжаем копать.

За ночь погода поменялась. Снеговые тучи ушли. Выйдя из домика, я увидела голубое небо и её - Неройку! Наконец-то она открылась. Одна из самых красивых и высоких вершин Приполярного Урала. Высота Неройки — 1662 метра.

По центру — гора Неройка.
По центру — гора Неройка.

Кстати, про Приполярный Урал хочется сказать отдельно... Это самая высокогорная часть всего Уральского хребта. Здесь самые невероятные пейзажи. И я впервые в жизни приехала сюда зимой. Так что эта экспедиция для меня особенная. Что ж, пока погода нас балует, поехали в горы...

Отличная погода, чтобы летать на квадрокоптере и кататься по горам на снегоходах.
Отличная погода, чтобы летать на квадрокоптере и кататься по горам на снегоходах.

Наш снежный караван быстро поднялся на ближайшее плато и мы выдвинулись в сторону Зейских озёр.

Но пробиться к Зейским озёрам нам не удалось. Слишком глубокий снег. По очереди откапывали то один снегоход, то другой... И так каждый из шести снегоходов.

В один момент я задумалась, в чём главное отличие этого зимнего путешествия по Приполярному Уралу от множества предыдущих экспедиций по Северному Уралу, например, на плато Маньпупунёр или Перевал Дятлова... Здесь гораздо больше снега, и совсем нет набитых путиков. Поэтому чувствуешь себя первопроходцем.

Благодаря хорошей погоде, мы наконец смогли насладиться здешними пейзажами.
Благодаря хорошей погоде, мы наконец смогли насладиться здешними пейзажами.

Вдоволь накопавшись, к вечеру мы вернулись на базу. Погода снова поменялась, и Неройка опять исчезла в белой мгле. Будто бы и не было никакой горы...

Было немного обидно, что в итоге мы не добрались ни до Зейских озёр, ни до посёлка Додо... Но перед стихией человек бессилен.

С базы Неройка мы отправились в одноимённый посёлок..
С базы Неройка мы отправились в одноимённый посёлок..

База Неройка стоит рядом с одноимённым посёлком. Раньше здесь жили добытчики кварца. В одном из брошенных домов сейчас располагается визит-центр Неройка. Мы посмотрели фотографии, рабочие инструменты и предметы быта, которые принадлежали реальным людям - геологам и проходчикам.

Удивительно, ведь для меня путешествие сюда на Неройку — это целое событие. А для людей на фото — это была просто жизнь.

Так же в экспозиции камни: кварц и горный хрусталь. Именно эти минералы и добывали в горах люди с фотографий...

Кварц и горный хрусталь, добытые в местных горах.
Кварц и горный хрусталь, добытые в местных горах.

Потом был очередной ужин от нашего шефа и отдых... Сложно описать то чувство, которое испытываешь, когда метёт снег и воет северный ветер, а ты наблюдаешь за этим через окно теплой избушки. Эта избушка стоит где-то среди гор, вдали от цивилизации... Большая часть людей на нашей планете никогда даже и не узнает о существовании этого места. А ты именно здесь проживаешь моменты своей жизни, которые навсегда останутся в памяти...

Ещё одна ночь на Неройке.
Ещё одна ночь на Неройке.

День 4. База Парнук. Знакомство с Иваном Вокуевым.

Следующим утром мы проснулись, позавтракали и собрались в путь ещё до рассвета. В этот день нам предстояло уехать в базы Неройка, встретиться с проводником, который поведёт нас на Манарагу, и добраться до его базы, расположенной на берегу реки Парнук.

На четвертый день нам предстояло покинуть базу Неройка.
На четвертый день нам предстояло покинуть базу Неройка.

Уже в семь утра наш снежный караван помчался по дороге среди горных хребтов. Прямо по курсу краснел живописный рассвет. Красиво! Очень красиво! В такие моменты я благодарю Бога, вселенную, клуб экспедиций "Дикий Север", и вообще все, что можно поблагодарить, за то, что в моей жизни случаются такие моменты...

Встретили рассвет в пути.
Встретили рассвет в пути.

Сегодня нашу группу ждали два приятных знакомства. Первое - с псом по кличке Смелый. Это лайка из Саранпауля. Пёс приехал со своим хозяином Алексеем. Именно под руководством Алексея летом я поднялась на вершину Неройки. Смелого зовут Смелым не просто так.

Знакомьтесь — это смелый.
Знакомьтесь — это смелый.

Собака бесстрашно ездит на снегоходе. Как на пассажирском сиденье, так и в волокушах. В городе такого, конечно, не увидишь. Так что Смелый вызвал не только умиление у участников нашего путешествия, но и уважение.

Вместе с нами смелый проехал несколько десятков километров от Неройки до лыжной базы.
Вместе с нами смелый проехал несколько десятков километров от Неройки до лыжной базы.

Второе важное знакомство этого дня - с Иваном Николаевичем Вокуевым. Этот человек тоже из Саранпауля, и он будет нашим проводником на гору Манарага.

Знаете, что меня поразило первым делом? Возраст Ивана Николаевича. Ему 75 лет! До этого момента, я не знала ни одного человека, который в таком возрасте гонял бы по горам на снегоходе.

Слева — Иван Николаевич Вокуев — легенда югорского туризма.
Слева — Иван Николаевич Вокуев — легенда югорского туризма.

Наш караван выстроился за снегоходом Ивана Николаевича и мы выдвинулись в сторону его базы. Скоро мы доберёмся до места и узнаем, что наш проводник интереснейший человек...

Но сначала сломается один снегоход. Новенький BRP Ranger. Я совсем ничего не понимаю в технике и не могу объяснить, что именно произошло... Он просто перестал разгоняться, а потом и вовсе встал. Пришлось брать его на лямку. Так что средняя скорость нашего снежного каравана заметно снизилась.

Участники экспедиции пытаются разобраться, что же случилось со снегоходом.
Участники экспедиции пытаются разобраться, что же случилось со снегоходом.

Преодолев затяжной спуск и подъём, проехав по реке вдоль живописных скал, мы прибыли на базу Ивана Николаевича.

Раньше здесь располагался поселок Парнук, в котором жили люди, добывающие в местных горах кварц и горный хрусталь. Но когда партия закрылась, посёлок опустел. Возможно, сейчас от него не осталось бы и следа, если бы не Иван Николаевич. Единственный сохранившийся дом он оберегает. Амбар перебрал и превратил в большую избу для туристов. В ней мы и будем жить. Ещё одна часть амбара превратилась в гараж. А камеральная (постройка, где раньше складировали горный хрусталь) стала баней. Так умерший посёлок, по сути, получил вторую жизнь.

Теперь расскажу немного о самом Иване Николаевиче... Он представитель малого коренного народа севера - зыряне. Родился, вырос и всю жизнь прожил в этих горах и любит их самой что ни на есть безусловной любовью. Он работал спасателем (доставал людей из под лавин), учил детей кататься на лыжах и всегда водил в походы по горам. Теперь вот занимается базой, продолжает быть проводником туристических групп, а ещё успешно прививает любовь к Уралу своим внукам.

Иван Николаевич Вокуев. Подарил вторую жизнь заброшенному посёлку.
Иван Николаевич Вокуев. Подарил вторую жизнь заброшенному посёлку.

Сломанный снегоход загнали в тёплый гараж к Ивану Николаевичу. Поужинали. Поздравили с днём рождения нашего гида Петра. Кстати, практически в каждой экспедиции кто-нибудь да празднует день рождения. То гиды, то туристы. Я бы тоже с удовольствием отметила свой день рождения в таком месте и при таких обстоятельствах. Но так уж получилось, что мой день наступает как раз сразу после закрытия снегоходного сезона...

День 5. Проверка на прочность. Санный перевал. Долина Парнук.

Мы очень надеялись, что погода поменяется, но утром вышли на улицу и снова увидели снегопад. А это значит, что видимость в горах будет очень плохая... Но разве это может остановить людей, которые сначала пролетели пол страны на самолёте, потом сутки тряслись в машинах по зимнику? Конечно, нет!

Наш снежный караван двинулся в путь под предводительством Ивана Николаевича.

План на день — добраться до Манараги.
План на день — добраться до Манараги.

Путика не было. Нашему проводнику пришлось буквально бороздить сугробы и рыть снежный туннель. Несколько раз его BRP Scandik сравнили с трактором. Я и не думала, что снегоход на такое способен.

Метель не утихала на протяжении нескольких часов.
Метель не утихала на протяжении нескольких часов.

Ветер и снегопад только усиливались, а видимость становилось всё хуже и хуже. Несколько раз Иван Николаевич останавливался и говорил о том, что надо бы разворачиваться. Погода не пустит нас в горы. Но команда настаивала на том, чтобы идти дальше и дальше, пока есть силы.

В этот день участникам экспедиции постоянно приходилось откапывать снегоходы.
В этот день участникам экспедиции постоянно приходилось откапывать снегоходы.

Периодически через белую мглу начало проглядывать солнце, и у нас появилась слабая надежда, что ветер всё-таки унесет снеговые тучи.

В какой-то момент справа и слева начали просматриваться горные склоны. Иван Николаевич велел увеличить дистанцию, потому что сейчас мы поедем по лавиноопасному участку.

Лавины сходят с этих склонов достаточно часто. Перед опасным участком остановились и договорились держать дистанцию 100 метров.
Лавины сходят с этих склонов достаточно часто. Перед опасным участком остановились и договорились держать дистанцию 100 метров.

Разглядывая скрывающиеся в белой мгле склоны, я думала, какая же красота сейчас нас окружает! Но, к сожалению, мы её не видим. Здесь в районе плато Парнук я однажды бывала летом. Мы пролетали это место на вертолёте по пути к горе Народная. Помню, какое неизгладимое впечатление произвели на меня виды в иллюминаторе. Именно в районе Парнука я увидела самые суровые и монументальные вершины. Острые пики, плато усыпанные гигантскими курумами, а в распадках голубые горные озера. Да что говорить, лучше посмотрите фото, которые я сделала во время той летней экспедиции.

Миновав лавиноопасный участок, мы доехали до горного перевала Санный, который нам предстояло преодолеть. Если по прямой по глубоким сугробам снегоходы ещё как-то идут, то вверх в гору двигаются в разы тяжелее.

Иван Николаевич начал бить путик в гору. С большим трудом ему давался каждый метр. Он понемногу продвигался вперёд, затем откатывался назад, чтобы взять разгон. И так метр за метром. В этот момент я подумала, сколько же силы в этом человеке. Он сам будто гора. Твёрдый и несокрушимый.

Подъём в перевал Санный.
Подъём в перевал Санный.

Высота перевала Санный — 880 метров. Он соединяет верховья долин реки Вангыр и реки Малый Парнук. Перевальная точка находится на границе Европы и Азии. С этого перевала открывается вид на хребет Неприступный. Правда сейчас из-за метели этим видом насладиться мы не смогли.

Седло перевала в самом узком месте — 300 метров.
Седло перевала в самом узком месте — 300 метров.

После того, как поднялся Иван Николаевич, по его следу и остальные заскочили на перевал.

И как только мы поднялись, погода начала меняться. Тучи рассеялись, появилось солнце и голубое небо. Мы увидели красивейшую долину и горные вершины. Природа будто проверила нас на прочность и вознаградила за настойчивость и целеустремленность.

А ещё сложилось впечатление, что Иван Николаевич тоже нас проверял. Он будто по расписанию говорил о том, что придётся разворачиваться примерно каждый час. Но туристы настаивали идти до последнего. И вот мы здесь среди красивейших гор Приполярного Урала.

Правда скорость нашего снежного каравана особо не увеличилось. Иван Николаевич продолжил бить путик в глубоких сугробах. Мы начали петлять с одного берега реки Вангыр на другой. В итоге к шести вечера позади было 45 км. С учётом того, что большая часть была пройдена в условиях сильнейшей метели и практически нулевой видимости, считаю, что это очень неплохой результат. До Манараги осталось около 30 км. Мы бы и дальше продолжили пробиваться, но BRP Ranger, который вчера отказался ехать, снова начал капризничать, и мы повернули обратно.

Живописная долина реки Вангыр.
Живописная долина реки Вангыр.

Самым ярким моментом этого дня лично для меня стало второе преодоление Санного перевала. В связи со сменой погоды, мы увидели хребет Неприступный и его живописные вершины, которые ещё несколько часов назад скрывались в белой мгле. И вершины эти были невероятно красивы. Когда я увидела их, то почему-то в этот момент в моей голове была всего одна мысль. Мысль о том, что моя жизнь уже никогда не будет такой, как прежде. Окрестности Парнука, которые так сильно впечатлили меня летом, зимой оказались ещё более величественными и мощными.

Поздно вечером мы вернулись на базу к Ивану Николаевичу. После такого насыщенного снегоходного дня у нашего шеф-повара ещё остались силы, чтобы приготовить лазанью. Спать мы легли рано. Чтобы встать в 4 утра и совершить вторую попытку пробиться к Манараге. На это у нас будет пол дня. Потому что завтра же нам нужно выехать в Ханты-Мансийск и успеть доставить к рейсу наших туристов.

День 6. Вторая попытка пробиться к Манараге. Возвращение в цивилизацию.

Следующим утром мы проснулись около пяти. Позавтракали и собрались в путь. На этот раз идти решили на легке. Наш шеф-повар и вся его кухня, а также спальники и личные вещи остались на базе Парнук.

На весь день зарядил снегопад. По пробитому вчера путику пошли гораздо быстрее и уже около десяти утра оказались в долине Вангыра.

Мы до последнего не теряли надежды доехать до Манараги.
Мы до последнего не теряли надежды доехать до Манараги.

Наш проводник Иван Николаевич начал бить путик в подъём в сторону следующего перевала. По прямой от Манараги нас отделяли каких-то 8 километров. По путику - около 30 км. Снег сегодня был совсем не такой, как вчера. Это был уже не пухляк. Мокрый и тяжёлый. BRP Scandik постоянно застревал и продвигался вперёд уже не на метр, а гораздо меньше. Проводник сказал, что придется отступить. И это уже не было похоже на проверку.

Иван Вокуев и его снегоход-трактор.
Иван Вокуев и его снегоход-трактор.

Несколько слов хочу написать про человека, который вез меня на снегоходе. Я всегда езжу пассажиром, так как снимать видео и управлять снегоходом одновременно, не возможно. Мне нравится ездить за рулём. Но не долго, так как у меня устают руки. Гораздо больше я люблю, когда меня возят. Особенно, если водитель имеет опыт управления снегоходом и водит уверенно.

Это Саша. Он вёз меня на снегоходе.
Это Саша. Он вёз меня на снегоходе.

Перед тем, как отправится в эту экспедицию, я особенно волновалась на счёт того, с кем поеду. Ведь маршрут сложный и не знакомый.

В итоге большую часть пути я проехала с Сашей. А он как раз оказался из тех водителей, с кем едешь в удовольствие и не боишься.

А ещё иногда Саша был совсем не против поменяться местами. Так что за рулём по Приполярному Уралу я тоже прокатилась.

Поменяли ролями: я рулю, а Саша снимает.
Поменяли ролями: я рулю, а Саша снимает.

Саша предложил мне сесть за руль и самостоятельно преодолеть перевал Санный. Я, конечно, испугалась, что у меня не получится. Но он с такой уверенностью сказал, что получится, что мои сомнения в миг пропали. Я действительно спокойно поднялась на перевал. И спустилась с него. В итоге осталось чувство гордости и видео кадры, которые Саша сделал, ехав у меня за спиной на пассажирском сиденье.

Жаль только, что вчерашних видов уже не было. Хребты снова укрылись в белой мгле.

В аккурат к обеду мы вернулись на базу Ивана Николаевича. Пообедали стейком рибай, собрали вещи и выдвинулись в обратный путь. Туда, где стоят наши машины.

Обратный путь тоже не обошёлся без приключений.
Обратный путь тоже не обошёлся без приключений.

На обратном пути участники экспедиции ещё несколько раз откапывались и закапывались. Обычно я с радостью возвращаюсь домой из экспедиций. Но в этот раз мне совсем не хотелось уезжать из долины Вангыра и Парнука.

Расстроилась ли я, что мы не доехали до Манараги? Ну разве что самую чуточку. В любом случае я увидела не менее красивые вершины и сняла в этом путешествии самые эпичные кадры в моей жизни.

Долина Вангыра.
Долина Вангыра.

Добравшись до дороги соединяющей Саранпауль и Неройку, мы финишировали. Здесь нас ждали машины. Мы попрощались с Иваном Николаевичем. Об этом удивительном человеке, который в 75-лет бороздит Уральские горы пешком и на снегоходе, я обязательно сделаю отдельную публикацию в моём блоге.

Каждое путешествие дарит новые интересные знакомства.
Каждое путешествие дарит новые интересные знакомства.

Свои таёжные путешествия я люблю не только за экстрим и красивые виды, но и за то, что они дают возможность знакомиться с такими интересными людьми. Два месяца назад большое впечатление на меня произвел манси Рудольф Самбиндалов, которого я снимала во время путешествия по Северной Сосьве. Теперь вот зырянин Иван Вокуев. Мне кажется, что именно про таких людей нужно показывать передачи на федеральном ТВ и писать в журналах.

Мы погрузили снегоходы в прицепы и выдвинулись на зимник в сторону Приобья. Следующие 20 часов пройдут, как будто в тумане. У нас опять ломались машины, прицепы. Про то, как мы ехали по зимнику можно было бы написать целый рассказ. Но у меня уже не было сил следить за дорогой, фотографировать, снимать видео и вообще выходить из машины каждый раз, когда что-то случалось...

День 7. Как нас не отпускали горы.

К вечеру следующего дня мы почти доехали до Приобья. Там зимник заканчивается. Но за 50 км до начала асфальта в очередной раз сломался прицеп. Отремонтировать в дорожных условиях не получилось. Понадобилась сварка. Поэтому прицеп просто привязали к фаркопу толстым тросом. Скорость движения упала с 60 км/час до 20 км/час. Быстрее нельзя. Иначе трос порвётся на кочках. В итоге, чтобы наши туристы хоть немного отдохнули и привели себя в порядок перед вылетом, мы пересадили их в одну машину с исправным прицепом и отправили в Нягань. А мы с Сашей и Дмитрием продолжили медленно ползти по зимнику в сторону Приобья.

По пути ребята кому-то звонили и уже нашли человека, который заварит прицеп. А я тем временем решила найти гостиницу.

Небольшой посёлок Приобье своим существованием обязан Газпромтрансгазу. Благодаря этой же компании, и гостиница есть. Я забронировала номер и отправилась туда на время, пока будет ремонтироваться прицеп.

Мой номер в гостинице в посёлке Приобье.
Мой номер в гостинице в посёлке Приобье.

Если честно, я очень устала. И мне кажется, я была самым счастливым человеком на свете, когда после суток, проведенных в машине, я приняла душ, выпила кружку вкусного латте и просто поболтала с подругой по видео связи.

Пока я приводила себя в порядок, автомастер заварил прицеп. Кстати, как рассказали потом ребята, он не просто сделал это после окончания рабочего дня, ещё и абсолютно бесплатно. Это меня, кстати, ничуть не удивило. Мне кажется, здесь на севере, вдали от больших городов, посреди болот, на обочине газотрассы гораздо больше отзывчивых, добрых и бескорыстных людей, чем, в мегаполисах или, например, во Владимирской области, где я живу последние три года.

Душ и латте вернули меня к жизни после очередной тяжёлой поездки по зимнику.
Душ и латте вернули меня к жизни после очередной тяжёлой поездки по зимнику.

Наконец, мы добрались до Нягани и в 2:30 ночи встретились с нашими туристами. К 6:30 их нужно было доставить в аэропорт Ханты-Мансийска. А до него ещё 280 км. К счастью, теперь поедем по хорошей асфальтированной трассе. Часть команды пересела из внедорожника нашего шеф-повара в легковой автомобиль Дмитрия. Остальные поедут с Александром на пикапе с прицепом.

Вы думаете, что на этом наши приключения закончились? Вовсе нет! Видимо кто-то не слабо нагрешил в нашей компании. На заправке у пикапа загорелся чек "двигателя" и он перестал набирать обороты.

Пришлось звонить нашему шеф-повару, который остался спать в гостинице в Нягани. Через несколько минут он примчался на заправку, где мы его ждали, а за ним примчалась полицейская машина с включёнными маячками.

Завершаем нашу экспедицию в компании полицейских.
Завершаем нашу экспедицию в компании полицейских.

Оказалось, что в эту ночь в Нягани было похищено несколько снегоходов. Поэтому полицейские досматривают автомобили с прицепами. У Димы попросили документы. Начали сверять номера на двигателе и в бумагах. Процедура затянулась. Пока ждали Диму, реанимировали пикап, и мы, наконец, стартовали в Ханты-Мансийск.

За 100 км до аэропорта пикап снова перестал набирать обороты. Те минуты, пока Александр делал что-то под капотом, казались вечностью. К счастью, наши туристы крепко спали и не переживали, что опоздают на рейс.

Мы приехали в аэропорт как раз под конец регистрации. Успели. Рейс не отменён, не задержан... Ну теперь точно всё. Уральские горы, наконец, отпустили.

Не знаю, как остальным, а мне было грустно, когда участники экспедиции ушли в зону досмотра. Кажется, что закончилась маленькая, но такая насыщенная и яркая жизнь.

Вот и закончилась самая эпичная зимняя экспедиция в моей жизни...
Вот и закончилась самая эпичная зимняя экспедиция в моей жизни...

Помните, с чего я начала этот большой рассказ? С того, что я загадала желание вернуться на Неройку зимой.

Догадываетесь чему посвящено моё новое желание? Конечно, добраться на снегоходах до Манараги.

Благодарю за внимание! Путешествуйте по России!