"Хотя в последнее время и начали говорить: «некрасивый поступок», «красивая музыка», но это не по-русски". Это лингвистическое рассуждение Льва Толстого о слове «красивый». В 1897 году он утверждает, что в русском языке прилагательное применимо только к определению внешнего: красивый - тот, что «нравится зрению». "…По-русски поступок может быть добрый, хороший или недобрый и нехороший; музыка может быть приятная и хорошая, и неприятная и нехорошая, но ни красивою, ни некрасивою музыка быть не может. Красивым может быть человек, лошадь, дом, вид, движение…" Новое употребление слова красивый Толстой связывает с западным влиянием: "Во всех же европейских языках […] слова «beau», «schön», «beautiful», «bello» [фр., нем., англ., ит. - ‘красивый’] стали заменять слово «хороший». […] С тех пор, как мы, русские, ближе и ближе усвоиваем европейские взгляды на искусство, и в нашем языке начинается совершаться та же эволюция, и, уже совершенно уверенно и никого не удивляя, говорят и пишут о краси