Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

Мюзикл «Звуки музыки» (США)

Звуки музыки / The Sound of Music. США, 1965. Режиссёр Роберт Уайз. Сценарист Эрнест Леман (по мотивам книги воспоминаний Марии фон Трапп «Семья певцов фон Трапп» и мюзикла Р. Роджерса и О. Хаммерстайна). Актеры: Джули Эндрюс, Кристофер Пламмер, Элинор Паркер, Ричард Хэйдн, Пегги Вуд и др. Прокат в СССР – со 2 августа 1971: 23,6 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Мюзикл «Звуки музыки» (США). «Вот что пишет, например, М. Герцбах: «...этот в высшей степени пошлый, отвратительно-сентиментальный фильм типично американского, пустого, развлекательного жанра...».

Фильму уже больше шести лет, он обошел все экраны мира, став едва ли не одной из самых популярных музыкальных лент и вызвав немыслимое количество сюжетных подражании, сводящих все удачное и неудачное в «оригинале» до уровня часто самой примитивной и безвкусной карикатуры, старательно утрируя, перепевая все сантименты и благоглупости, которыми, к сожалению, щедро населен этот большой двухсерийный цветной музыкальный фильм, сделанный серьезными хннематографнсгамн в угоду коммерческому экрану. Думается, основной «расчет» и просчет фильма — в его сюжете, а оттуда уже все остальное.

Сюжетные ситуации громоздятся одна на другую, и все, за что ни берется Мария, заранее «обречено» на успех. Создается ощущение игры в поддавки. И всякий раз, едва над головой героини и героя собираются тучи от интимных отношений до событий государственной значимости (например, оккупация Австрии, где происходит действие, фашистами), возникает прозрачная музыкальная тема монастыря, игуменьи, божественных сил, помогающих человеку. Причем все это не освещено логикой действия, это — желание угодить каждому, кто будет сидеть перед экраном.

Вы, например, любите фильмы про Золушек, становящихся принцессами? Пожалуйста, вот вам судьба простой, милой, талантливой Марии. А вы любите фильмы про любовь? Так, чтобы всегда торжествовало чистое чувство? Пожалуйста... А вы, вы любите фильмы про детей? Вот для вас тоже масса удовольствия — семь обаятельных девчонок и мальчишек, сначала испуганных, потом озорных и счастливых, обретают новую мать, научившись петь.

Но только ли о сюжете секрет популярности ленты?

В чем же дело?

Обратимся к нескольким высказываниям из писем, полученных «Советским экраном».

«...Меня волнует и привлекает в этом фильме тема любви, которая так трогательно раскрыта обаятельными американскими актерами,— пишет Виктор Соболев из Московской области и подробнее говорит о героине фильма: ...Она сохранила в себе чистоту, свои высокие моральные качества. И, что самое главное, дарит это прекрасное в себе людям. Она несет эту чистоту и нравственную силу, оптимизм и какую-то удивительную добрую и гуманную энергию, заставляющую человека становиться лучше».

Виктор Соболев увидел в Марин действительно очень важную черту. Скорее почувствовал, а не увидел, потому что, откровенно говоря, почти все характеры фильма однозначны и весьма схематичны. Но этот фильм сделан талантливыми людьми, которым кое-где удалось сгладить примитивность, а подчас и глуповатость сюжета, полного сентиментальных и мелодраматических всхлипов.

Прежде всего исполнительница центральной роли, популярная актриса американского кино, в прошлом известная эстрадная актриса Джули Эндрюс. Она прелестно движется, прелестно поет, в ней масса обаяния, которое помогает часто преодолеть сентиментальную заданность характера. Часто, но не всегда.

То же и в отношении исполнителя роли капитана фон Траппа — Кристофера Пламмера, обладающего завидной музыкальностью, умеющего весьма скупыми средствами создать сильный характер.

«Чудесная музыка — одно из главных достоинств фильма, она неотделима от его содержания. Его не только смотришь, но и слушаешь»,— пишет постоянная читательница «СЭ» Шубникова из Тулы. Да, от «Звуков музыки» остаются звуки музыки. Но не отзвуки истории, характеров, ни тем более важный социально-политический фон, на который претендуют сценарист и режиссер. А ведь именно они незадолго до «Звуков музыки» поставили «Вестсайдскую историю» — мюзикл больших человеческих страстей, истинных и жизненных, трагических и социально обусловленных. И, смотря этот фильм, следя с горячим сердцем за судьбами современных Ромео и Джульетты с нью-йоркских окраин, мы не разделяли его па драматический диалог, вокальные и хореографические фрагменты— все было цельно, неразрывно, от начала до конца. Потому что, повторяю, это была правда, это была жизнь, полнокровные человеческие характеры и чувства.

А теперь мы уходим из кинотеатра, унося в памяти красивые и быстро запоминающиеся мелодии Ричарда Роджерса, обаяние музыки и актерского исполнения. Может быть, мы слова пойдем на этот фильм, чтобы послушать хорошие песни... Но остается досада от надуманности, ситуаций» (Наталья Лагина. Послесловие к «Звукам музыки» // Советский экран. 1972. № 22. С. 14-15).