Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

Комедия «Серафино» с Адриано Челентано: «Разве деньги для того, чтобы их хранить в банке? Они для того, чтобы тратить на друзей, на веселье»

«На протяжении многих лег я занимаюсь изучением итальянского кино, и мне кажется, что «Серафино», поставленный видным прогрессивным режиссером Пьетро Джерми, заслуживает серьезного разговора.

Прежде всего хочу сказать, что не считаю эту картину значительным достижением Джерми. Она действительно грубовата, резка, проникнута иногда слишком солеными крестьянскими шуточками.

Но мне кажется, что кинопрокат, который мы так часто и вполне обоснованно критикуем за выпуск на экран второсортных зарубежных фильмов, приобретая «Серафино», поступил верно Фильм не так прост, как может показаться с первого взгляда. И не случайно международное жюри VI Московского кинофестиваля, в составе которого были авторитетнейшие представители нашего киноискусства, высоко его оценило.

Постараемся, отбросив первое впечатление, без запальчивости разобраться в этом произведении, не забывая, что «Серафино» поставлен не у нас и герой его вовсе не претендует на то. чтобы служить образцом для подражания и усвоения хороших манер. Ведь всякий фильм следует рассматривать, учитывая конкретные условия, в которых он был создан. Постараемся, словом, понять, что хотел сказать режиссер своим фильмом. Ибо Джерми никогда не ставил своей целью лишь позабавить зрителей, да к тому же столь грубовато.

В отличие от последних картин Джерми «Развод по-итальянски» и «Соблазненная и покинутая» — по существу, трагикомедий, злых и едких, смешных и печальных, и в основе своей очень серьезных (достаточно сказать, что фильм «Развод по-итальянски» имел в Италии столь широкий резонанс, что ускорил решение вопроса о возможности развода, чего ранее итальянское законодательство не допускало)— «Серафино» — комедия веселая, жизнерадостная, полная народного юмора, хотя в ней иногда и участвуют присущие таланту этого режиссера горечь и насмешка.

Героя комедии зовут Серафино — по-русски Серафим, то есть ангел. Но облик его не соответствует доброй, любвеобильной, не знающей зла и корысти душе Серафино. Это несоответствие и составляет один из элементов комедийности персонажа. Превыше всего ценит этот простой деревенский парень любовь и дружбу. Он пасет в горах овец своих родственников и счастлив близостью к природе. Его единственное достояние — добрый, незлобивый нрав да физическая сила. Он ни во что не ставит деньги, погоню за наживой. Его непосредственности, искренности, доброты достаточно, чтобы все считали его неисправимым чудаком, если не ненормальным.

А нормален-то, естествен, человечен, по мысли режиссера, именно Серафино, не приемлющий буржуазный мир корысти, лицемерия, лжи, а не окружающие его жадные, жестокие люди. Когда умирает его богатая тетушка Джезуина, она все свое добро оставляет Серафино, который единственный из всех родственников хорошо к ней относился, но он распоряжается своим наследством опять-таки по-своему, не как все. Он делает всем своим нищим друзьям дорогие подарки, покупает роскошный автомобиль, чтобы ездить и тетушке на кладбище, а на оставшиеся деньги устраивает праздник с фейерверком...

Теперь-то его наверняка признают сумасшедшим и отдадут под опеку хитрому дядюшке Аджеиоре, который приберет к рукам остатки наследства и дом Серафино, а заодно женит его на своей дочери Лидии...

Центральная в фильме сцена суда, который должен определить, в своем ли уме Серафино. Пастух отказывается от адвоката — он надеется на свой природный ум. народный здравый смысл, хитрецу к действительно оставляет в дураках и судей и истца-дядюшку. Серафино силен поддержкой своих друзей, а друзья его — все бедняки селения. «Вот они — мои адвокаты!» — с гордостью говорит он, показывая на нищих, плохо одетых крестьян. В этой сцене проявляется особенно ярко главная черта образа Серафино — его антибуржуазность, презрение к накопительству, мещанству.

«Разве деньги для того, чтобы их хранить в банке? — говорит он.— Они для того, чтобы их брать из банка и тратить на друзей, на веселье». Серафино нравится его кузина Лидия, дочь Аджеиоре. которая раньше его гнала, а теперь, когда он богат, хотя его и называют сумасшедшим, согласна идти с ним под венец. Но этот непутевый парень оказывается на поверку куда более нравственным, чем недотрога Лидия и ее родители: он отталкивает Лидию, разглядев в ней маленькую хищницу, и женится на многодетной Асмаре. Лучше уж его дом достанется этой женщине и ее детям, его бездомным и нищим друзьям, которые ночуют по чужим хлевам, чем корыстным родственничкам. А сам он, новый «естественный человек», уходит в горы к своим овцам, оставив осчастливленных им друзей жить одной большой «семьей» в его доме.

Антибуржуазности «Серафино», зло посмеявшегося над стяжателями и мещанами, не простила вся буржуазная печать Италии, называвшая картину «мужицкой», «вульгарной» (надо, справедливости ради, сказать, что по-итальянски фильм еще «забористей», при дубляже на русский язык многие шутки и остроты были смягчены); в левой «печати были разные рецензии, указывалось, в частности, что режиссер, сгущая краски, показал в чересчур огрубленном, гротесковом виде не только персонажей — объекты своей сатиры, но и вообще всех крестьян.

Однако широкий зритель в Италии картину принял. Выражая свое удовлетворение присуждением премии на VI Московском кинофестивале, режиссер писал: «Это очень важный и весьма актуальный фильм — достаточно сослаться на его бурный успех у зрителей — за шесть месяцев сумма кассовых сборов составила 2,5 миллиарда лир. Это значит, что фильм затронул какие-то струны в сердце широкого, массового зрителя.

Однако этого не поняли критики — я имею в виду тех из них. кто стал жертвой интеллектуального снобизма, тех, кто очерствел душой, топчется на месте, кто физически не способен прислушаться к самым простым чувствам, которые может пробудить простая поэзия жизни.

На фоне заполнивших западный экран мрачных лент, проникнутых щемящей тоской и отчаянием или же бесчеловечной жестокостью, убийствами и ограблениями, веселый, ершистый, жизнелюбивый «Серафиио» — явление отнюдь не отрицательное: он спорен, может нравиться или не нравиться, но свое дело осмеяния буржуазной морали и нравов он выполняет.

«Серафиио» продолжает традиции прогрессивной итальянской народной кинокомедии и стоит в ряду таких фильмов, как «Дни любви» Де Сантиса, «Два гроша надежды» Кастеллани, «Полицейские и воры» Стено и Моничелли и других комедий, утверждавших чувства человеческой солидарности и доброты, в несправедливом и жестоком мире.

Так ли нов и необычен персонаж Серафино, который, повторяем, вовсе не пример для подражания и над которым посмеивается и сам создавший его Джерми?

У простодушного, но не примитивного Серафино, прячущего под грубыми ухватками и улыбкой деревенского дурачка природный ум и чувство собственного достоинства, немало «родственников» в современном кинематографе: например, Джельсомииа и Кабирия из фильмов Феллини, и персонажи, создаваемые французскими комиками Тати и Этексом, и многочисленные литературные герои — чудаки и простаки с благородным сердцем, не желающие принимать мир жестокой действительности и противопоставляющие ему свою незащищенную доброту.

Исполняет роль Серафино эстрадный певец Адриано Челентано, пользующийся в Италии большой популярностью у молодежи, его песни известны и у нас.

Так ли страшно, что эту комедию увидят наши дети и внуки, как беспокоится об этом одна из читательниц? Если им исполнилось 16 лет, если семья и школа научили их смотреть на жизнь, отметая все наносное и грязное, воспитали в них чувства справедливости и морали, познакомили с классикой мировой литературы, то, я думаю, ничего страшного не произойдет» (Богемский Г. Так ли прост «Серафино»? // Советский экран. № 11. С. 14-15).