Завтрак прошёл в полной тишине. И госпожа Лока, и Саини, поглядывали в его сторону, но продолжали молчать. В конце завтрака слуги подали им кофе с подобием карамельных пряников. Тут и заговорила госпожа Лока.
— Знаете, господин Ирити, вы не справедливы по отношению ко мне, — внезапно заявила она.
— Серьёзно? И в чем же моя не справедливость? Поведайте мне, — хмыкнул Самоха.
— В отличие от меня вам не пришлось бросать родительский дом в столице, и полностью менять свою жизнь. Можно сказать, что вам было проще это сделать, — заявила гостья.
— Вы так считаете? — ухмыльнулся Самоха. — Ну, тогда послушайте меня ещё раз. Когда я попал в Бара-салама, то даже говорить толком не мог. Ваш диалект не сложный, но даже на нём, чтобы разговаривать правильно, нужно учиться. Да, мне немного повезло. В пещерах Харага я смог убить несколько сильных демонов и позже продать снятые с них вещи. Но на этом моё везение закончилось. К примеру, чтобы найти учителя алхимии, мне пришлось обойти всех мастеров Бара-салама. Всех до единого. И почти все мне отказали. В итоге, обучать меня согласилась только самая корыстная и беспринципная госпожа Ямис. Которая, меня почти ничему не учила. Она раз в четыре недели показывала мне новую магическую схему. Только и всего. Остальному я должен был научиться сам. К тому же, госпожу Ямис интересовали только деньги, и она заломила мне цену за обучения в двадцать серебряных монет. По меркам Бара-салама, это огромная сумма. Но выбора у меня просто не было. Ведь все остальные мастера мне отказали. Причем некоторые, даже не выслушав. Поэтому согласившись, я начал искать себе работу. И так же как с обучением, мне вначале почти все отказывали. Это и понятно, ведь я был чужаком в городе. Вдобавок плохо разговаривал. Ну, так вот, госпожа Лока... Чтобы доказать свои способности, мне первое время пришлось самому доплачивать кузнецу, только для того, чтобы он разрешил мне практиковаться у него в мастерской. Это потом я многому научился, и стал зарабатывать своим мастерством. А первое время мне приходилось платить практически за всё. А уж сколько раз меня пытались ограбить или убить, так это вообще невозможно сосчитать. И вы всё ещё считаете, что мне повезло? Нет, госпожа Лока. Это не везение. Просто я вцепился когтями в свою судьбу и буквально вырывал зубами нужные мне навыки. Для этого мне приходилось всегда ходить с ножом за спиной, и всегда оглядываться назад. Именно так я стал тем, кем стал. И ни как иначе. Если вы думаете, что можете добиться успеха каким-то другим способом, то нам с вами не по пути. Так как других способов я не знаю.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 66.
Когда голос Самохи смолк, в обеденной наступила тишина.
— А почему вы сказали, что ваш учитель не пыталась вас обучить, а только лишь показывала новые магические схемы? — удивилась гостья.
— А зачем ей это делать? Госпожу Ямис интересовали только деньги. Чем дольше я обучаюсь у неё, тем дольше плачу ей заоблачные суммы. Это же логично. Моя же задача была совершенно противоположенной. Раз в неделю я должен был появляться у мастера в доме и показывать ей, чему смог научиться. И я старался всеми силами. Многого не понимая, я додумывал это сам. В итоге получалось немного не так, как должно было быть. Но зато я всего достиг своим умом. Жёсткие условия и моё упорство сделали своё дело, — ответил Самоха. — Кстати, упорства вам не занимать. Так что осталось дело за малым.
— На самом деле я не такая упорная, как вы, господин Ирити, — произнесла гостья.
— Ну, тогда забудьте всё что я вам рассказал. Найдите себе богатого дворянского сынка, и выходите за него замуж. Так в вашем возрасте делают многие. Получится не так увлекательно, как вам хотелось бы, но с вашей энергичностью я уверен, что вы найдете себе путь к самореализации, — сказал Самоха.
Самоха допил кофе и, поставив чашку на стол, взял со стола салфетку.
— С этим есть определенные трудности, — произнесла гостья. — Дело в том, что после гибели нашего отца, наследником должен стать мой младший брат Агатис. Сейчас ему тринадцать и он находится под опекой своей матери. Пока он не достиг совершеннолетия, его и моя мать являются равными в семье. Но как только Агатис будет признан наследником, мне придется покинуть столицу или выйти замуж за того, кого укажет мой брат. То есть, времени у меня осталось не так уж много.
— Забавы с наследством? — улыбнулся Самоха. — Что же, я вас понимаю. С подобным я сталкивался и в Бара-салама. Подделка подписей долговых расписок, лжесвидетельства подкупленных писарей. Родственница второй моей жены выставила её из дома своего брата, после его гибели. Беременную, с двумя несовершеннолетними детьми. Она подделала подписи на фальшивых долговых расписках. И выкинула всю семью на улицу. Подкупленные писари вписали долговые расписки в книгу регистрации. А для маскировки, размыли подпись. Всё элементарно. И поверьте, ей было наплевать, что настоящая хозяйка дома вместе с маленькими детьми попадет в долговое рабство. Такое происходит сплошь и рядом. У вас даже ещё неплохое положение.
Гостья тяжело вздохнула.
— Что же мне делать? — произнесла она.
— Я рассказал вам путь к совершенству. Дальше мне помочь вам нечем. Поймите же, выход есть из любой ситуации. Но он не всегда нас устраивает, — ответил Самоха.
— Считаете, что мне нужно всё бросить и уехать учиться в Бара-салама?
— Я считаю, что вам нужно начать двигаться. Иначе ничего не произойдет. У меня на родине есть очень хорошая поговорка на этот случай. У нас говорят — под лежачий камень вода не течёт, — ответил Самоха.
Гостья улыбнулась. Настрой владельца дома ей нравился.
— Тогда быть может, вы возьмёте меня в обучение? — напрямую спросила она.
— В обучение? Вас? Это будет стоить очень дорого, как минимум, двадцать серебряных за одну луну. И возиться с вами я не смогу. У меня и без этого много забот. Разве что, покажу вам магические схемы. Остальное будете осваивать сами, — ответил Самоха. — Готовы на такое обучение?
Гостья задумалась. На самом деле двадцать серебряных была приличная сумма. Последнее время в их семье нарастала напряженность. Мать её брата всё чаще проявляла свой норов в отношении денег. Так что с каждым разом получать их на расходы было всё труднее и труднее.
— Мне нужно подумать, — произнесла гостья.
— Думать можете сколько угодно долго. Я вас не тороплю, — ответил Самоха.
После завтрака гостья уехала. Было видно, что она немного озадачена его словами. Вскоре после её отъезда в поместье прибыла повозка для погрузки рояля. Лорд Мацуба желал получить свой подарок, как можно скорее. Повозку сопровождали четверо слуг, а так же двое стражников. Пришлось Самохе при помощи своего внутреннего пространства, спустить рояль вниз, а затем при помощи магии помочь погрузить его на повозку. Попросив быть осторожнее с грузом, он проводил повозку до самых ворот.
— Мне немного грустно от того, что вы подарили этот прекрасный инструмент, — произнесла стоявшая рядом Саини.
— Не грусти. Зато лорд Мацуба теперь будет немного счастливее. Он и так живет только ради процветания империи. Надо хоть что-то сделать для него самого, — ответил Самоха.
— Однако для госпожи Локи вы не собирались сделать доброе дело? — упрекнула его Саини.
— Госпожа Лока живет только ради себя. Она хочет сразу всё и в то же время не хочет ни чего для этого предпринять. Почему я должен делать для неё добрые дела? — ухмыльнулся Самоха. — Вот ты, Саини. Много для тебя сделали добрых дел? Ты прошла трудный путь за эти несколько лет. Ну и как? Много нашлось добрых людей на твоём пути?
— Нет, — ответила Саини.
— Вот видишь. А ты стараешься намного больше других. Поэтому я лучше сделаю доброе дело для тебя, чем для какой-то дочери маркиза.
— Это очень приятно слышать, господин Ирити.
— Только не обольщайся. Я помогаю тебе, пока ты приносишь мне пользу. Есть, правда, ещё кое-что, объединяющее нас с тобой. Если подумать, мы с тобой оба поклоняемся одному божеству. И это божество называется — деньги. Мы не покладая рук трудимся ради их зарабатывания. Именно поэтому, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь, — произнёс Самоха.
— После ваших слов, господин Мока, вы теперь мой герой, — улыбнувшись, ответила Саини.
Самоха усмехнулся. Его служанка умела дурачиться, не хуже его самого.
За остаток дня Самоха составил план задач на следующую неделю и утром уехал из города. Проводив его, Саини, как обычно, отправилась на торговую улицу за покупками. Вернулась она ближе к обеду. Передав большинство продуктов на кухню, Саини взяла с собой корзинку с зеленью и отправилась в пристройку кормить птиц. Однако не успела она открыть дверь, как поняла, что рядом кто-то есть ещё. Спрятав ключ, она повернулась спиной к двери. В парке ни кого видно не было. Однако нос её не обманывал. Рядом был кто-то посторонний. Оглядевшись, Саини шагнула в сторону особняка. Неожиданно ей на встречу вышел человек в накидке служащего.
— Полагаю, ваше имя Саини, — произнёс он, внимательно следя за каждым её движением.
— Кто вы и что вы тут делаете? — строгим голосом спросила Саини.
— Вопросы тут задаю я, — нахмурился незваный гость.
— Ну, так и отвечайте на свои вопросы тоже сами, — огрызнулась Саини.
— Какая дерзка служанка! А ну, хватайте её! — приказал мужчина.
Из-за пышного кустарника вышли четверо стражников и направились прямиком в её сторону. Саини отступила к пристройке и выставила вперёд руку с браслетом.
— Только попробуйте тронуть меня, и будете нюхать землю до самого вечера! — предупредила Саини.
Но её предупреждение не подействовало. Двое из стражников потянули к ней руки, и в ту же секунду от браслета появилась электрическая дуга. Оба наглеца, получив разряд электричества, отшатнулись назад.
— Я вас предупреждала. Это магический предмет, защищающий меня. В следующий раз удар будет такой силы, что вы уже не встанете, — произнесла Саини.
— Что вы себе позволяете? Вы понимаете, что с вами будет, когда вас схватят? Вас посадят в темницу, — заявил мужчина в накидке служащего.
— Если бы у вас было на это право, вы бы пришли вчера, когда господин барон был дома. А раз пришли, когда его нет, значит и прав у вас нет, — ответила Саини.
— Что за неслыханная дерзость!!! Какая-то служанка смеет перечить городской страже?! — возмущался служащий.
— Ещё раз назовешь меня служанкой, и будешь иметь дело с лордом Мацуба! Я знакома с ним лично. Хотя я всё равно ему об этом сообщу. Так что можешь готовиться к поиску новой работы, червяк! Я от рождения дворянского рода. И служу барону секретарем. Так что не потерплю, какого-либо унижения, — заявила Саини.
Служащий в накидке немного занервничал. Было видно, как начала дергаться его бровь. Видимо имя героя империи звучало очень убедительно.
— Послушайте! Вашего нанимателя обвиняют в применении запрещённой магии. Если это подтвердится, то вам не поможет даже имя лорда Мацуба. Вы пойдете как соучастница преступления, — заявил он.
— Как я уже сказала: если бы у вас были доказательства, вы бы пришли ещё вчера. А стало быть, у вас ничего нет. И что вообще за глупая идея насчёт запрещенной магии?! Кто это придумал? Светлейший барон Ирити, имеет титул убийцы дракона. Сам император пожимает ему руку. Уверена, что пожелай он заняться подобной ересью, выбрал бы любое место в своих землях. И уж точно не стал бы делать подобное в столице. Хотя кому вообще может взбрести в голову заниматься запрещённой магией? — произнесла Саини.
— Послушайте. Возможно, вы плохо о нас подумали. Но мы по долгу службы обязаны проверить поступившее сообщение, — тут же сменил риторику служащий. — Если вы уверены в благородстве барона, помогите нам опровергнуть наши подозрения.
— И что же вам нужно для этого? — с недоверием спросила Саини.
— Мы должны осмотреть эту пристройку, — заявил служащий.
— Так бы и сказали, — хмыкнула Саини.
Она снова достала ключ и, открыв замок, толкнула дверь рукой.
— Идите, опровергайте, — произнесла она, отойдя в сторону.
Стражники, с опаской оглядываясь на неё, двинулись внутрь пристройки. Следом зашёл и служащий в накидке. За ними вошла Саини.
Обойдя незваных гостей, она поставила корзинку на стол и прошла к стоявшей у дальней стены большой кровати. Гости молча озирались по сторонам. В пристройке была точная копия спальни барона. Огромная кровать, столик, пара светильников, и шкаф с ширмой для переодевания. На стенах повсюду висели картины полуобнаженных куртизанок.
Саини зажгла светильники и посмотрела на стражников.
— Чего встали-то? Проверяйте. Чего вы там хотели найти, — произнесла Саини.
Первым опомнился служащий.
— Но, если тут ничего нет... Тогда что вы тут постоянно делаете? Нам сообщили, что вы ходите сюда ежедневно, — произнёс он.
— Я протираю тут пыль. Барон любит чистоту, но пускать сюда прислугу он не желает. Это его место для утех, — заявила Саини и, взяв со стола тряпку, принялась стирать пыль с перил кровати.
— Вы что, приводите ему сюда девушек из борделя? — напрямую спросил служащий.
У него было такое лицо, что Саини едва не рассмеялась. Решив поиздеваться над служащим, она тут же состроила милую мордашку.
— Ну почему же сразу из борделя? Барону нравлюсь я, — произнесла Саини, наблюдая за реакцией собеседника.
— Он что, вас… — служащий запнулся, и состроил очередную глупую гримасу.
— А что тут такого? Барон — неутомимый мужчина. Он романтичный, щедрый, и очень добр ко мне. Я скрашиваю его одиночество вдали от его жён, а он мне дарит взамен подарки. Мне, между прочим, завидуют многие дворянки, — заявила Саини.
— Дворянки? — удивился служащий.
— Разумеется. Они даже деньги мне готовы предлагать, только чтобы поменяться со мной местами. Барон ведь богат и успешен. У него много связей. Один его друг лорд Мацуба чего стоит! Мы кстати позавчера с ним ужинали, — подлила масла в огонь Саини.
— И вас устраивает роль его игрушки для утех? — попытался надавить на неё служащий.
— А что тут такого? Я женщина свободная. Муж со мной развёлся. Так что меня как раз всё устраивает, — ответила Саини.
— Скажите, а барон вообще занимается магией? — внезапно спросил служащий.
— Разумеется. Пару дней назад он при помощи магии создал удивительнейший предмет, под названием рояль. Это музыкальный инструмент, восхитительной красоты и звучания. Когда лорд Мацуба увидел его, то даже сказал, что инструмент невероятно хорош, и что он должен стоить не меньше нескольких десятков тысяч золотом. Я сама это слышала, — ответила Саини.
— Рояль? Никогда не слышал о таком инструменте, — удивился служащий.
— Барон подарил его господину Мацуба. Вчера днём рояль отвезли к нему в особняк. Так что, если хотите проверить мои слова, можете обратиться к господину лорду, — произнесла Саини.
Поняв, что ничего не добьется, служащий резко засобирался восвояси.
— Что же, мне очень жаль, что мы потревожили вас. Приношу вам свои извинения, — произнёс он.
Служащий тут же сделал жест стражникам, и те быстро покинули пристройку. Следом покинул её и сам служащий. Саини не спеша вышла на улицу и посмотрела вслед незваным гостям. Кто-то из слуг в особняке всё же пронюхал про эксперименты барона. Надо было с этим разобраться.
Закрыв пристройку, она направилась к воротам. Саини собиралась лично поговорить с лордом Мацуба. Однако подойдя к изгороди, она внезапно увидела, как всё тот же служащий разговаривает с кем-то сидящим в крытом экипаже. Экипаж стоял на другой стороне улицы, и кто был внутри, Саини не видела. Стражников видно так же не было. Скорее всего, они, получив плату, отправились по своим делам.
— Кто это? — неожиданно прозвучал позади женский голос.
Саини обернулась. Позади неё стояла госпожа Лока.
— Я смотрю тут не поместье, а проходной двор. Кто хочет тот и ходит, — хмыкнула Саини.
— Так кто это был? — снова спросила господа Лока.
— Сказал, что в канцелярию прислали донос о запрещенной магии, которой якобы занимается барон. Но сдаётся мне, что пришёл он не из канцелярии, — ответила Саини.
— Понятно, — произнесла гостья.
— Вы извините, госпожа Лока, но мне нужно срочно уйти, — сказала Саини и направилась к воротам.
Когда она вышла на улицу, ни экипажа, ни служащего видно уже не было. Саини добралась до особняка лорда Мацуба без каких-либо приключений. Но управляющий особняком лорда сообщил ей, что господина Мацуба нет дома. Оказалось, что этим утром он покинул город, уехав по государственным делам. Пришлось ей вернуться в особняк барона ни с чем. Написав письма господину Ирити и его жене Орис, она отправилась в почтовое отделение.
Тем временем служащий по имени Когур, получив плату за неудавшийся поход в особняк к барону, сидел в таверне и, откусывая жареное мясо, запивал его крепким вином. После первой кружки он облегчённо вздохнул и налил из кувшина вторую. Вспомнив острую на язык служанку барона, он поморщился. Он никогда не любил дворян, так как с ними всегда было трудно иметь дело.
«Чертова кукла! Надо натравить на неё людей герцога!», — подумал Когур.
Чтобы отогнать от себя неприятные воспоминания, он опрокинул в себя ещё кружку и на душе сразу полегчало. Давненько он так не расслаблялся. Через пару часов Когур, немного пошатываясь, вышел из таверны. Настроение у него было, что надо. Хозяйка, провожая его, приглашала прийти снова. Когур, улыбаясь, кивал головой. Он успел пройти до соседней улицы, когда прямо перед ним остановился крытый экипаж. Дверь его резко открылась и оттуда выглянула удивительно милая, молодая девушка.
— Господин Когур, как я рада вас видеть! Присаживайтесь. Я подвезу вас до дома, — произнесла девушка приятным голосом.
Что было дальше, он уже не помнил. Очнулся Когур от жуткого похмелья. Вокруг было мрачно и прохладно. Где-то в стороне горел свет, но до него он не доставал. Попытавшись подняться Когур вдруг понял, что не может этого сделать.
— Очнулся? — спросил грубый мужской голос.
Через секунду на голову Когура вылилось целое ведро холодной воды. От неожиданности он едва не захлебнулся. Когур закашлялся и только теперь понял, что пристегнут цепями к здоровенному креслу с железными подлокотниками.
— С добрым утром, господин Когур, — прозвучал откуда-то справа приятный женский голос.
Переведя взгляд, он увидел сидящую на высоком стуле, ту самую девушку из экипажа. Она всё так же мило улыбалась глядя на него, как и тогда. Когур потряс головой, чтобы убедиться что это не кошмар. Но это был точно не кошмар.
— Скажите господин Когур, кто приказал вам провести обыск в поместье барона Ирити? — спросила девушка своим приятным, мягким голосом.
Пленник посмотрел на неё с удивлением. Её образ никак не вязался с её вопросом.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — с трудом произнёс он.
В горле у него совершенно пересохло.
— Дору, освежи ему память, — произнесла девушка всё тем же приятным голосом.
Неизвестно откуда взявшийся здоровяк поднёс к ноге Когура нагретый на огне прут и прислонил его. Через мгновение вопль пленника разлетелся по ближайшим помещениям.
— Ну, так что, господин Когур? Вы уже вспомнили, кто вам приказал устроить обыск? Или мне попросить Дору ещё раз вам напомнить? — продолжая улыбаться, спросила девушка.
Ответить он не успел. Здоровяк снова ткнул его нагретой железякой в ногу и Когур снова закричал от жуткой боли.
— Вспоминайте, вспоминайте, господин Когур… Я всё ещё жду вашего чистосердечного признания, — произнесла улыбчивая девушка.
Дору уже снова поднёс к его ноге нагретую железяку, когда Когур, трясясь от страха, быстро затараторил:
— Я вспомнил! Я вспомнил! Я всё вспомнил!!!
Алексей Шинелев