О скитаниях вечных и о Земле Не нужны богам рыданья!
Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья
Всех скорбящих созовём.
"Ода к радости" (пер. Миримского). Китайская литература, недавняя экзотика для русскоязычного читателя, сегодня часть нашего культурного пространства. Понятно, что главным образом такая насыщенность, в разы превосходящая прежнюю, связана с действием узды, отворачивающей нас от коллективного Запада, чтобы по Грибоедову: "Ах! если рождены мы всё перенимать, Хоть у китайцев бы нам несколько занять Премудрого у них незнанья иноземцев", с поправкой на ветер Всемирной паутины, которая, как природа, совсем уж пустоты не терпит и требует замещения оскудевшего западного потока, да хоть бы восточным. Но с другой стороны, интерес к Юго-Восточной Азии и Китаю общемировая тенденция, тренд, в рамках которого Поднебесная становится ближе вне связи с внезапно вспыхнувшей дружбой между главами правительств и импортозамещением. А теперь блиц-опрос: назовите трех китайских авторов.