Конечно, в таком случае можно обойтись глаголом forget и сказать "Sorry, I forgot", но я предлагаю расширить ваш словарный запас и выучить несколько выражений более высокого уровня. 1. to slip one's mind – вылететь из головы So somehow calling you slipped my mind. – Почему-то у меня вылетело из головы, что я должен был тебе позвонить. 2. to be on the tip of one's tongue – на языке вертится Oh, what was that movie called? It's on the tip of my tongue. – Как же назывался тот фильм? На языке вертится. 3. to have a memory like a sieve – память как решето, куриная память I thought that your memory was like a sieve. – А я думала, что ты беспамятный. 4. to go in one ear and out the other – в одно ухо влетает, в другое вылетает He told me his name, but I'm afraid it went in one ear and out the other. – Он сказал мне свое имя, но, боюсь, в одно ухо влетело, в другое вылетело. 5. It escapes me. – Не могу вспомнить./Ума не приложу. (дословно: что-то сбегает от меня) I'm trying to remember why
У меня это вылетело из головы... Как сказать это по-английски?
7 апреля 20237 апр 2023
12
~1 мин