Найти в Дзене
Нефритовый дождь

Пикник для баронессы

После отъезда госпожи Риуста и её родственницы Самоха некоторое время пробыл в парке. Молодая особа с напористым характером оказалась весьма эксцентричной личностью, с достаточно яркой, запоминающейся внешностью. Самоха обратил внимание на её изящное платье. Оно было выполнено в знакомом ему стиле. Судя по внимательности госпожи Локи к мелочам, она выбрала свой наряд не случайно. Всё это говорило об остроте её ума и цепкости взгляда. Поистине, дочь маркиза была незаурядной личностью. Тем было ещё удивительнее, что этого до сих пор никто не заметил в дворянском обществе. Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 62. Вскоре вернулась Саини. Она принесла поднос с чайником и чашками. Ничего не говоря, Саини налила свежий настой и подала первую чашку Самохе. — Я хочу вам пожаловаться, — неожиданно произнесла она. – Эта герцогиня забрала лучшие портреты из вашего дома. Теперь на стенах огромные прорехи. Это откровенно создаёт ощущение заброшенности поместья. Спустя полчаса Самоха в зад

После отъезда госпожи Риуста и её родственницы Самоха некоторое время пробыл в парке. Молодая особа с напористым характером оказалась весьма эксцентричной личностью, с достаточно яркой, запоминающейся внешностью. Самоха обратил внимание на её изящное платье. Оно было выполнено в знакомом ему стиле. Судя по внимательности госпожи Локи к мелочам, она выбрала свой наряд не случайно. Всё это говорило об остроте её ума и цепкости взгляда. Поистине, дочь маркиза была незаурядной личностью. Тем было ещё удивительнее, что этого до сих пор никто не заметил в дворянском обществе.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 62.

Вскоре вернулась Саини. Она принесла поднос с чайником и чашками. Ничего не говоря, Саини налила свежий настой и подала первую чашку Самохе.

— Я хочу вам пожаловаться, — неожиданно произнесла она. – Эта герцогиня забрала лучшие портреты из вашего дома. Теперь на стенах огромные прорехи. Это откровенно создаёт ощущение заброшенности поместья.

Спустя полчаса Самоха в задумчивости стоял возле стены, вдоль которой до этого было вывешено множество ярких портретов именитых дворян прошлого. Не то что бы они сильно нравились ему... Но Саини была права. Теперь тут создавалось ощущение разграбленного поместья.

— Ферт, у нас есть в запасниках какие-нибудь картины? – спросил Самоха, обращаясь к управляющему.

— Мне очень жаль, господин барон. Но в хранилище остались только пустые рамы и совсем выцветшие полотна трехсотлетней давности, — ответил Ферт.

— Хорошо. Тогда повесьте пока просто рамы. Только оберните их плотной драпировкой. Позже я что-нибудь придумаю, — произнёс Самоха.

— Как прикажете, — ответил управляющий и отправился выполнять указание.

— Всё равно это не нормально, — призналась стоявшая рядом Саини. – Картины делают этот особняк именно таким, какой он есть.

— Не переживай, — ухмыльнулся Самоха. – Это не большая проблема.

Спустя ещё час Саини, немного нервничая, сидела в самом красивом своём платье на резном кресле, оббитом красным бархатом. Она уже несколько раз пожалела о сказанных ею словах. Но теперь было поздно. Запершись в одном из просторных светлых залов, Самоха соорудив подставку, с коварной улыбкой рисовал её портрет.

— Вам не кажется, что вешать образ вашей служанки среди картин именитых дворян — это плохая идея, — робко пожаловалась она.

— Не шевелись, — одёрнул её Самоха. – Чего тебе стесняться? Ты же от рождения дворянка. Или, думаешь, мне стоило нарисовать портрет управляющего?

Сделав за пару часов наброски, Самоха решил закончить рисовать в другой раз. На завтра у него была назначена вечеринка на свежем воздухе, и им с Саини нужно было успеть купить хорошего мяса. Поэтому, сказав ей переодеться, он запер зал и отправился в свою комнату. Гостей должно было прийти не очень много. Но, как хорошему хозяину, ему стоило купить всего с запасом.

Наняв экипаж, они отправились на торговую площадь. Там Самоха закупил мясо у торговца, которого порекомендовала ему Саини. Мясо Самоха выбирал сам. Всё остальное по списку покупала Саини. Впрочем, большинство из всего она приобрела в магазине своей сестры. За это время он сильно увеличился в размере и теперь там был очень обширный ассортимент.

Вернувшись в особняк, Саини, под чутким руководством Самохи, нарезала и замариновала мясо. Его пришлось убрать в бездонный ящик, чтобы мясо не испортилось до завтра. Овощи и фрукты отдали на кухню. Ими с утра должна была заняться прислуга. Чуть позже Самоха приготовил партию майонеза для салатов и так же убрал его на хранение. Там же у него хранился приличный запас эля. В итоге, к наступлению завтрашнего дня, всё было готово. Оставалось только дождаться гостей.

Наутро, сразу после завтрака к Самохе в поместье приехал Ираги и его «левая рука», госпожа Бриза. Акторий обещал подъехать чуть позже. Погода была хорошей и, выпив за встречу, они взялись за готовку мяса. Когда приехал Акторий, пикник был в самом разгаре. Слегка веселые, Ираги и Бриза вспоминали их прошлые походы и сражения. Самоха, улыбаясь, слушал их. Непринужденная беседа друзей была приятной.

Но вот появился Акторий и первое, что они все услышали, это был голос приехавшей с ним баронессы.

— Господин Акторий, а почему тут барон Ирити? — спросила она.

— Ну, послушай, Лянис, ты же сама хотела встретиться с лордом Мацуба и его друзьями, — ответил Акторий. — Если хочешь, можем уехать.

— Акторий, так ты всё же решил жениться на этой прекрасной девушке? — спросил Самоха, покачиваясь на качелях.

— А кто в этом виноват?! — возмутился Акторий.

— Ну ладно, не кипятись. Я же не думал, что госпожа Таруна захочет располовинить меня своей двухметровой железякой, — произнёс Самоха.

— Это не железяка, господин Ирити! — возмутилась баронесса. — Это легендарный меч Фирель!

— Хорошо, хорошо, только пообещайте больше меня им не бить, — ответил с улыбкой Самоха. — Кстати у вас очень красивое платье. Оно восхитительно подчеркивает вашу фигуру.

— Мока! Ты что, решил приударить за госпожой Таруной? — усмехнулся Ираги.

— Нет, нет, ты же знаешь, что мне больше всех на свете нравится госпожа Бриза. Но платье госпожи Таруны, действительно очень красивое, — ответил с улыбкой Самоха.

— Госпожа Таруна, не обращайте внимания на Мока Ирити. Он известный обольститель женских сердец, — бесцеремонно заявил Ираги. — Присаживайтесь. Тут много свободного места. Мы просто болтаем о всякой всячине и пробуем еду из мира, где я родился.

Он указал гостям на свободные качели и когда те всё же уселись, налил им по бокалу душистого темного эля. Саини, периодически помогавшая Ираги, подала бокалы гостям.

— Что это? — удивилась баронесса, попробовав вкус.

— У нас его называют эль. Мока Ирити смог воссоздать этот напиток из местных продуктов. Кстати эль понравился даже императору, — улыбаясь, произнёс Ираги.

— Да, это точно. Император по достоинству оценил мои старания, — согласился Самоха.

Он был в хорошем настроении. Присутствие Ираги всегда положительно действовало на его настроение. Услышав слова лорда Мацуба, баронесса сделала еще несколько глотков эля.

— Расскажи лучше нам о Фольдифоре. Нанока мне так красочно его описала, что я теперь мечтаю взглянуть на этот чудесный город сам, — произнёс Ираги.

— С этим теперь проблемы, я же тебе рассказывал уже, — ответил Самоха.

— Только не говори что ты до сих пор не помирился с Эпи!

— Не то чтобы я с ними не помирился. Просто в совете родов Фольдифора произошли серьёзные изменения. Я думаю, это внутренние политические разборки. Чтобы подвинуть главенство господина Юрдени, его уговорили отдать свою дочь замуж за сына главы другого рода. В итоге у меня отобрали невесту, и я лишился всех привилегий в их прекрасном городе, — ответил Самоха.

— Ты что расстроился, что эта девочка больше не с тобой? — удивился Ираги.

— Нет, просто это не самое плохое. Договор был расторгнут, и мне пришлось поднять налоги до стандартного размера. После этого, Эпи разрушили рудники, которые я арендовал у них. Не то что бы я очень переживал по этому поводу, но есть такие подозрения что дальше Эпи могут напасть на мой город. Так что, я приказал нанять ещё воинов и сейчас активно закупаю вооружение, — ответил Самоха.

Рядом с ним сидела Бриза. Всё это время она не сводила взгляда с Самохи.

— Ты уже сообщил об этом императору? — спросил Ираги.

— Я бы не хотел привлекать императорские войска. Это может уничтожить Фольдифор. В крайнем случае, я попрошу помощи у лорда Варсби, — ответил Самоха.

Баронесса тронула Актория за руку.

— Мока Ирити готовится к во-йне? — спросила она шепотом.

Акторий склонился к её уху.

— Он построил город на восточной границе империи. Результатом стали стычки с соседними землями, — прошептал он.

Баронесса улыбнулась. Ей нравился голос человека называвшегося правой рукой героя империи.

— О чем вы там шепчетесь? — усмехнулся Ираги.

— Я рассказываю Лянис, о чём идет разговор, — ответил Акторий.

— Так. Мясо готово, — радостно произнёс Ираги.

Самоха поднялся с места и помог ему снять шампуры с углей. Разложив мясо по тарелкам, он попросил Саини раздать их гостям. Затем они наполнили снова всем бокалы и предложили выпить за встречу. Постепенно госпожа Таруна и Акторий втянулись в беседу и уже реагировали на их вопросы всё более непринужденно. Им обоим понравились салаты, приготовленные Самохой, а так же куски мяса, зажаренные на решетке самим лордом Мацуба. И это было не плохо. Весь этот пикник имел несколько весьма важных целей. Первой был сам отдых и общение. Второй целью было вытащить баронессу Таруну в свет. После того как Акторий влил ей в рот эликсир, подаренный Самохой, баронесса не только излечилась от ран, но и словно пришла в себя. Она неожиданно стала адекватно реагировать на всё происходящее вокруг. И так как император радел за сохранение всего дворянства, Ираги решил начать знакомить госпожу Таруну со своим окружением.

Тем временем пикник продолжался дальше. Они пили эль, ели мясо с овощами и много беседовали о разном. Когда мясо всем надоело, Самоха принёс две вазы с фруктами. Так не спеша у них продолжалась беседа, и каждый находил в ней что-то привлекательное для себя. Госпожа Таруна, правда, больше общалась с Акторием. Но иногда они участвовали и в общей беседе. Бриза всё так же кидала на Самоху томные взгляды, и он, как мог, подыгрывал ей. Ираги же просто получал удовольствие от общения. Видимо он так был загружен делами, что подобный отдых был для него просто редкостью.

Между ними время от времени передвигалась Саини. Она, то помогала раздавать бокалы и блюда, то просто сидела на качелях и молча слушала их разговоры. Никто особо на неё не реагировал, так как Самоха сразу всем сообщил, что она из семьи баронетов и теперь служила ему секретарём.

Ближе к ужину к ним присоединилась дочь лорда Мацуба, Нанока. И хотя Ираги был против употребления ею эля, она всё равно умудрилась выпить целый бокал, пока ела мясо.

— Послушай, Мока. У тебя на родине вроде было что-то похожее на эль, только безалкогольное? — спросил Ираги.

— Ты про квас? — спросил Самоха.

— Наверное... Я не силён в названиях, — согласился Ираги.

Самоха подошёл к столу и достал из ящика пару бутылок холодного напитка.

— Ого, — усмехнулся Ираги. — У тебя всё под рукой.

Открыв одну из бутылок, Самоха налил полный бокал и подал его Наноке. Дочка Ираги попробовала квас и, улыбнувшись, закивала головой.

— Сладкий, это здорово, — согласилась она.

Самоха сел обратно на своё место.

— Так ты считаешь меня красивой? — начала наступление Бриза.

— Безусловно, — утвердительно кивнул Самоха. — Будь ты хоть немного Эпи, я бы украл тебя, увез на край империи и женился бы на тебе.

— Зачем так далеко? — улыбнулась Бриза.

— Чтобы побыть наедине, конечно же, — ответил Самоха.

— Мока, у тебя три жены. Не путай нашу прекрасную Бризу, — улыбаясь, произнес Ираги.

— Я просто говорю ей, что она очень красива, — ответил Самоха.

— Тут мы все с тобой согласны, — подтвердила Нанока.

Они ещё долго предавались приятным беседам, а с наступлением темноты перебрались в особняк. После этого почти все разошлись по гостевым комнатам. К несчастью Бриза так захмелела, что уснула прямо в горячей ванной. Пришлось служанкам и Наноке вытаскивать её оттуда уже спящей.

Пока стояла суета, куда-то исчезли Акторий и госпожа Таруна. Самоха ещё пару часов беседовал с Ираги, вспоминая прошлую жизнь и рассказывая ему, как всё изменилось в их мире, пока его там не было. Внезапно Ираги вспомнил про музыку и тут же упрекнул Самоху в отсутствии у него в доме даже музыкальных инструментов.

— Ты же имеешь музыкальное образование, — произнёс Ираги. — Почему бы тебе не создать хотя бы подобие пианино. Я мог бы на нём изредка играть для души.

— Ну, если ты хочешь, я могу попытаться сделать что-то подобное. Но только не проси меня играть на нём. Музыка всё-таки это не моё, — признался Самоха. – Мои родители просто хотели, чтобы я был всесторонне развит. Но из этого ничего особо не вышло.

На этом они и порешили. Ираги отправился спать, а Самоха ещё немного посидел за столом, записывая пришедшие ему в голову идеи.

Ночь прошла относительно спокойно. Наутро все позавтракали вместе, после чего почти сразу разъехались по своим делам. Когда гости покинули поместье, управляющий сообщил Самохе, что слуги видели, как госпожа Таруна выходила из комнаты Актория. Было похоже, что всё у них складывалось хорошо.

Этим же днём Самоха оставил указания Саини, провел инспекцию в здании почтовой службы и прямо оттуда уехал в Гефшальт.

Прибыв в горный город, Самоха провёл два дня со своей женой Орис. Чем очень её обрадовал. Затем он отбыл по делам в Бара-салама. Там, ещё через пару дней, его ушей достигла неприятная новость из Фольдифора. Как ранее и думал Самоха, все последние события среди Эпи были не просто стечением обстоятельств. Глава рода Сибуру планомерно и расчётливо сдвигал вектор власти в совете на свою сторону. В конце концов, ему удалось сместить отца Току с поста главы совета. Но на этом он не остановился. Пользуясь поддержкой большинства, Гаруль объявил себя единовластным правителем Фольдифора. Но и этого ему оказалось мало.

После своей победы в совете, новоиспечённый правитель покусился на храмовую обитель. Он объявил о том, что жрицам храма пора помочь воплощению его планов, при помощи пожертвований верующих. Вот тут и начался в Фольдифоре бунт, который едва не перерос в междоусобную во-йну. Только благодаря огромным стараниям большинства глав родов, трагедии удалось избежать. И хотя храм остался под защитой шести родов из восемнадцати, было понятно, что долго они сдерживать амбиции Гаруля не смогут.

— Что думаешь предпринять? — спросила его Стис, когда он прочитал присланное ему из Морры письмо.

Самоха тяжело вздохнул. Ему не хотелось вмешиваться в дела Эпи. О чём он тут же и сообщил своей жене.

— Я не собираюсь наводить порядок в чужом доме. Мне и так приходится постоянно оглядываться в сторону Фольдифора. Надеюсь, они сами разберутся со своими проблемами. В противном случае я просто обрушу все тропы в их сторону, что бы этот Гаруль не смог даже близко подойти к моим землям, — произнёс он.

— Мы поддержим тебя в любом случае, — произнесла Стис. – Будь уверен в этом.

Последнее время и она, и Лара всеми силами поддерживали Самоху. Это было очень заметно, и он очень хорошо это ощущал. Поэтому, когда через три дня зашёл вопрос о поездке в Морру, Самоха не удивился, что Стис изъявила желание отправиться вместе с ним.

Его старшая жена оставила детей на попечение своей сестры. Пообещав, что в следующий раз с Самохой поедет Лара.

Выслав для начальника охраны письмо в Морру, Самоха отбыл со Стис в шахтерский городок. Оттуда, с торговцами из их города, они за час прибыли на вокзал в Морру. Там их уже встречала охрана с экипажем.

В городе Стис абсолютно всё понравилось. И скоростная дорога по туннелям и вокзал, и вид от него на разросшиеся постройки.

— Подумать только! А ведь ты говорил, что всего год назад здесь было несколько домиков, — произнесла Стис.

— Да, город сильно вырос, — согласился Самоха. — Смотри. Нас уже встречают.

Он указал на экипаж, окруженный стражниками. Стис тут же приняла серьёзный вид, и они продолжили свой путь по лестнице.

Стража поприветствовала их и помогла загрузить немногочисленный багаж в экипаж. Дорога на экипаже заняла буквально десять минут. И вот они уже выгружались во дворе их особняка. Из простенького трех этажного дома, после очередной реконструкции, здание превратилось в приличных размеров особняк. Прислуги также прибавилось. В основном это были женщины лет тридцати и чуть старше. Тут не было никаких платьев горничных. Просто обычная одежда служанок. Всего их было четырнадцать. Так же увеличилась территория самого поместья. Самоха захотел, чтобы у него было подобие небольшого парка и соседнее поле пришлось сильно укоротить. Но от этого никто не пострадал. Прилегающие земли и так были его собственностью.

Во дворе особняка их встречал начальник охраны и все служанки. Они поприветствовали их и теперь не сводили взгляда со Стис. Её наряды подчеркивали природную красоту жены Самохи. Поэтому он так тщательно и выбирал ей платья.

Немного отдохнув в своей комнате, они пообедали, после чего Самоха повез Стис посмотреть город. Ей снова всё очень понравилось. Она с любопытством разглядывала ряды выросших мастерских и торговые улицы. Особенно ей понравились фруктовые сады на окраине города. От них исходил такой сладкий аромат фруктов, что невозможно было устоять.

По возвращению в особняк, Самоха занялся делами. Начальник стражи сообщил ему, что за последние недели им удалось завербовать ещё несколько сотен мужчин из Бара-салама и его окрестностей. Сейчас они проходили усиленную подготовку в недавно отстроенных казармах.

— Всего нам удалось собрать почти две тысячи воинов. Кузнецы уже завершают заказанное вами оружие. Через пару недель мы сможем поставить в строй всех, кого нам удалось нанять, — сообщил он.

— Это хорошо. Не хочется плохо думать о наших соседях, но после того, как они подомнут под себя жриц храма, их взор может обратиться в нашу сторону, — произнёс Самоха. — И тогда нам понадобится каждый, кто сможет держать в руках оружие.

Начальник стражи поморщился. Он разделял его взгляды и, как и Самоха, не питал иллюзий.

— Неплохо было бы издать указ о военной подготовке всех жителей, — произнёс он.

— Я уже думал об этом. Но обучить сражаться копьём или мечом, не так-то просто. Однако есть другой выход. Можно обязать всех взрослых мужчин упражняться в стрельбе из лука. Тогда в нужный для нас момент, мы сможем пополнить ряды лучников на городских башнях, — предложил Самоха.

— Великолепная идея, — согласился начальник охраны.

На том они и порешили.

К сожалению, население их города и окрестных поселков было пока не велико. Хотя Самоха всеми силами пытался перевозить в свои земли новых крестьян. Их всё ещё было недостаточно. Размышляя об этом всём, Самоха погрузился перед сном в горячую купальню. Однако одиночеством ему воспользоваться не удалось. Спустя пару минут, в купальню вошла Стис. Не давая ему сказать даже слова, она скинула с себя накидку для сна и залезла к нему в воду. А дальше, Стис обрушила на него такой шквал своей любви, что Самоха едва выдерживал её напористость.

Позднее, когда они перебрались в кровать и просто лежали, наслаждаясь присутствием друг друга, Стис рассказала Самохе как ей всё тут понравилась.

— Этот город просто великолепен! Он очень уютный и тут нет никакой знати. Мне тут так же хорошо, как в Бара-салама. Кроме того, там у нас всего пару домов в собственности, а тут целый город принадлежит нашей семье. Впоследствии я бы хотела переехать сюда насовсем. Мне здесь всё очень нравится, — сказала Стис, придвигаясь поближе к Самохе.

Было понятно, к чему ведут её сладкие речи, но он и так не собирался отказываться от удовольствия. В итоге уснули они только поздней ночью.

Утром они встали поздно. Стис долго нежились в постели, буквально мурча, как большая красивая кошка. Самоха не мог оторвать глаз от своей собственной жены. Перемена места всегда положительно влияла на поведение Стис. В это время энергия в ней просто бурлила.

Поздний завтрак был необычным явлением для обитателей особняка. Поэтому прислуга с любопытством поглядывала на Самоху и его жену. Тем временем они со Стис обсуждали, куда можно съездить сегодня, чтобы посмотреть окрестности города.

— Можно съездить в поселение у трех ручьев. Это не так далеко, — предложил Самоха. — Там выращивают множество лекарственных трав.

— Мне интересно всё. Даже просто взглянуть с городской стены, — призналась Стис.

Их разговор внезапно прервала одна из служанок, подававшая сырники с джемом.

— Господин барон, если позволите, вам стоит показать госпоже баронессе, созданный вами, храм. Его удивительная фреска с изображением вашего божественного видения, считается настоящим чудом даже среди жриц эпи, — произнесла она.

— Я не уверен, что моей жене такое понравится, — произнёс Самоха.

— Почему нет? Я хочу посмотреть на всё, к чему ты приложил руку, — заявила Стис.

— Хорошо, — согласился Самоха, пожав плечами.

-2

После завтрака они и правда, посетили храм. И хотя время утренней молитвы давно уже прошло, жрица встретила их с распростертыми объятьями.

— Наш храм всегда рад вашему посещению, светлейший барон, — произнесла жрица с искренней улыбкой.

— Моя первая супруга, хочет взглянуть, так ли прекрасен ваш храм сестра, как о нём рассказывают жители города, — произнёс Самоха.

— Для нас, внимание вашей супруги огромная честь, — произнесла жрица, склонив перед Стис голову в приветствии.

Стис выполнила все положенные ритуалом поклоны и теперь с удивлением рассматривала фреску на куполе потолка храма. Самоха тем временем принеся пожертвования храму, стоял перед алтарем, вознося молитву богине всего живого.

— Очень красиво, — произнесла шепотом Стис. — Такое ощущение, словно я видела это своими глазами.

— Вы правы госпожа, — согласно прошептала жрица, краем глаза наблюдая за бароном.

— Моё имя Стис. Я старшая жена господина Мока, — представилась Стис.

— Моё почтение, госпожа Ирити, — жрица снова сделала легкий кивок. — Ваш муж не только создал этот прекрасный храм, но и поднял из руин великий храм богини всего живого в Фольдифоре. Наш орден очень горд тем, что в его рядах находится светлейший барон.

Стис снова посмотрела на потолочную фреску.

— Мне кажется, любой храм в Бара-салама был бы счастлив, иметь такую удивительную фреску, — произнесла Стис.

— И снова вы правы, госпожа Ирити, — согласилась жрица. — Скажите, вы ведь не чистокровный человек?

Стис внимательно посмотрела на жрицу. Её лицо, не выражало ни каких эмоций.

— Я слышала, что в Фольдифоре, с пренебрежением относятся к таким полукровкам, как я, — произнесла вдруг Стис. — Но мой муж, он не из таких. Боги обрекли его на бездетность, среди чистокровных людей. Ни одна чистокровная женщина не может родить ему ребенка. А такие полукровки, как я, могут. Все три жены Мока Ирити, не чистокровны. Но мы все, познали счастье материнства в браке с ним.

— Я этого не знала, госпожа Ирити, — призналась жрица.

— Жизнь удивительна, не правда ли? — улыбнувшись, сказала Стис.

Жрица сконфуженно улыбнулась. Эта женщина была отнюдь не обычной полукровкой.

После того как Мока вознес молитвы богине всего живого, они со Стис покинули храм. У его подножья их ожидал экипаж для поездки в поселение у трех ручьев.

Жрица храма стоя в дверях, наблюдала, как барон со своей супругой спускаются по каменной лестнице с холма. В этой женщине была кровь эпи, это было видно невооруженным взглядом. Все её движения и походка были грациозными. Но больше поражал её ум. Казалось, она могла читать мысли собеседника.

Когда барон и баронесса сев в экипаж уехали, жрица поспешила в свою комнату и принялась писать письмо старшей жрице храма в Фольдифоре. Нужно было немедленно оповестить её о прибытии в город ещё одного члена семьи барона.

Алексей Шинелев