Найти в Дзене
Европейские будни

Какие русские имена на португальском языке звучат не очень прилично

Olá! Boa tarde! Сегодня хочу рассказать вам какие русские имена не очень прилично звучат на португальском языке. Может это и не самое важное, но как говорится "предупреждён, значит вooружён". Впервые, на этот интересный момент я обратила внимание, когда узнала как будет по - португальски курица. Это галинья (galinha).

Вот тогда я сразу подумала о своей сестре, которую зовут Галина. Ей, конечно, в Португалии лучше представлятся как Галя. Иначе, из-за акцента португальцы сочтут, что вместо своего имени она утверждает, что она как бы "курица" 🤷‍♀️.

То же самое произойдёт с именем Агата. Если вы произнесёте это имя с ударением на первую букву А́гата (А́gata), то проблем не будет, а если скажете с ударением на второй слог, то португальцы подумают, что вы кошка 😂 Так как( a gata) по - португальски кошка.

Моя кошка
Моя кошка

Совсем плохи дела здесь с именем Фёдор. Fedor по португальски-вo..нь. Ударение идёт на последний слог. Но как бы вы не произносили это имя, в любом случае, получается не очень. Лучше представляйтесь или Федей или Фиодором.

Ещё печальнее когда это имя пишут в загранпаспорте. Если вы сами не попросите записать как Fiodor, то вас точно запишут как Fedor. В паспорте не ставят буквы ё. Мы в этом убедились на личном примере. У меня старшую дочку зовут Алёна. А в загранпаспорте всегда пишут Alena. Так что, имейте это ввиду.

Проблемы будут здесь и с именем Оля. Olha - это смотри, взгляни или в разговорном языке грубо-слушай! Так что лучше говорить Ольга. Но на португальском будет звучать идеально как Олга (Olga) без мягкого знака.

Смотри какая птичка
Смотри какая птичка

Не очень повезло женщинам с именем Лиза. Просто в португальском языке есть такое прилагательное как Lisa. В переводе ровная, гладкая, прямая, без рисунка. Вроде ничего страшного, но португальцы могут подумать, что вы им рассказываете какая вы ровная и гладкая 🤣Лучше уж Елизавета.

Всем нам известное и распространённое имя Сергей тоже будет звучать неоднозначно. Глагол "быть" в португальском, это ser. Ну а вторую часть даже озвучивать не буду. Сами догадаетесь как это будет звучать и выглядеть. Лучше сразу говорить, что вы-Сержио или Сержиу.

Беда здесь и с именем Семён. Та же самая опасность подстерегает, что и с именем Фёдор. В паспорте лучше писать Simeon. По - португальски sémen-это... Писать не могу, Дзен не простит 😂. Спросите меня об этом в комментариях.

С именем Тамара тоже могут возникнуть недопонимания. Tâmara здесь это финик. А если представиться как Тома, тоже может не прокатить. Toma-это "держи, возьми". Здесь совет один. Говорить полностью фразу "Я есть Тома". Eu sou Toma. Тогда проблем не будет.

-4

Ну и последнее имя-это Ваня. Дело в том, что в Португалии есть имя Vânia. И оно исключительно женское. Поэтому Ваня точно говорить не надо. Лучше просто Иван.

Хочу рассказать и о своём имени. По документам я записана как Natalia. Португальцы произносят его как Наталыа. Мне это не очень нравится. Звучит как - то странно 😁 Я всю жизнь думала, что моё имя с латинского переводится как родная. А здесь у них "O Natal" - рождество. Поэтому я рождественская и благославенная 😜

Bolo Rei - рождественский пирог.
Bolo Rei - рождественский пирог.

Ну а вас как зовут? Есть повод познакомиться. Всем мира и добра ❤️ По традиции океан

Атлантический океан
Атлантический океан