Великий пост — это не время лишений, это время радости. Мы становимся на стражу своей души и стараемся, насколько это нам по силам, ограничить себя в том, что не служит ее спасению. Воздержаться от какой-то пищи в этот период необходимо, но есть пища, от которой отказываться нельзя — это пища духовная. Не случайно именно во время Великого поста в нашей обители побывал писатель, публицист, культуролог и, как он сам себя называет, хранитель русского языка Василий Давыдович Ирзабеков.
Василий Давыдович провел в нашем монастыре несколько дней. В его насыщенной программе были творческие встречи, беседы на выставке «Читающий город», а также незапланированное выступление на сестрическом собрании. Первое знакомство с нашим гостем — в сегодняшнем небольшом материале.
Выступая на собрании, автор книги «Тайна русского слова. Заметки нерусского человека» признался, что только с момента своего Крещения в православную веру и вхождения в храм он стал получать ответы на вопросы, которые задавал себе с детства.
— Вопросы я задавал русскому языку, потому что ничто меня в детстве так не интересовало, как язык. А он не отвечал, — говорил Василий Давыдович. — Но адресовал я их кому? Своему деду. А дед знал всё: не раскрывая ни одной книги, он мог ответить на любой вопрос. И вот дед давал ответ — а он меня не устраивал. Слишком было просто, всё не так…
ПОДАТЬ ЗАПИСКУ В СВЯТО-ЕЛИСАВЕТИНСКИЙ МОНАСТЫРЬ
Ответы я стал получать, только когда пришел в Русскую Церковь. Потому что в Церкви нашей живет, удивительно дышит церковнославянский язык.
Сегодня Русская Православная Церковь — единственная хранительница и заступница церковнославянского языка. А без него немыслим и русский язык. И уж тем более без него невозможно понять тайну русского слова. Не случайно именно так и назвал свою первую книгу Василий Ирзабеков.
— Мне важно было ее написать — это была боль, которую уже надо было отдать, я дальше с этой болью жить не мог, — поделился Василий Давыдович. — В русском языке два слова — любовь и Бог — это слова одного корня: «боль». Потому что любовь без боли не может. Потому что Тот, Кто есть Любовь (с заглавной буквы, как о Нем написано в Евангелии: Бог есть Любовь), испытал самую большую боль. По слову апостола Павла, любовь никогда не перестает (1 Кор.: 13: 8).
Трагедия же современного русского языка, по мнению его хранителя, заключается в том, что многие исконно русские слова из него вымываются. Их осталось всего 10 процентов, и это число неуклонно сокращается.
— Орды иностранных слов вторгаются в язык. А ведь как прекрасно и точно сказал когда-то наш царь-мученик, «всё можно и должно говорить по-русски», — отметил гость и подчеркнул: — Главная тайна в том, что исконно русские слова связывают нас со Христом и Евангелием. И когда мы изгоняем их из языка, мы сами обрубаем эти таинственные нити, которые связывают нас с Самим Христом. Надо хранить церковный язык. Язык — это народ. Бог — Слово. А филология — это любовь к слову. Вдумчивое занятие филологией неизбежно приводит к богословию.
МНОГО ИНТЕРЕСНЫХ СТАТЕЙ, ВИДЕО И ФОТО
НА САЙТЕ МОНАСТЫРЯ OBITEL-MINSK.RU