Найти в Дзене

Кто является самым популярным российским правителем в Японии? (Подсказка: им вдохновлялись деятели эпохи Мэйдзи)

Недавно я писал, что в знаменитой серии "ЖЗЛ" нет ни одной биографии японцев. В Японии есть множество биографических серий, подобных нашей "ЖЗЛ". Есть ли там русские? Для примера я решил обратиться к серии "Либретто всемирной истории в лицах" (世界史リブレット人). В этой серии к настоящему моменту вышло около ста биографий. Оказалось, что деятелям российской истории посвящено три из них. Такой чести удостоились Пётр Великий (№57), В. И. Ленин (№73) и И. В. Сталин (№89).

Обложка биографии Петра Великого из серии "Либретто всемирной истории в лицах" (Токио, 2013).
Обложка биографии Петра Великого из серии "Либретто всемирной истории в лицах" (Токио, 2013).

То, что Пётр стал первым из российских деятелей, наверное, не случайно. На мой взгляд, он является самым популярным российским правителем в Японии. Знаю об этом не понаслышке, поскольку в прошлом году вышла книга "Образ Петра Великого в странах Восточной Азии", для которой я готовил главу о Японии. Поэтому решил поделиться с вами некоторыми фактами.

Изображение Петра в книге Кацурагава Хосю "Положение дел в России" ("Росиа дзидзё:", 1793 г.). Источник: Библиотека Университета Васэда.
Изображение Петра в книге Кацурагава Хосю "Положение дел в России" ("Росиа дзидзё:", 1793 г.). Источник: Библиотека Университета Васэда.

Первые сведения о деятельности Петра I проникли в Японию, вероятно, ещё при его жизни. Недавно я писал о самых ранних сведениях о России в Японии, где в том числе говорилось, что «один лишь государь старается в учении, а вельможам и прочим учиться запрещено». Вкупе с характеристикой обычаев как «напоминающих голландские», можно предположить, что речь идет именно о Петре.

Первое подробное описание деятельности Петра появилось на страницах рукописи "Изучение сведений о Камчатке". Автор этого сочинения, Кудо Хэйсукэ, взялся за кисть для того, чтобы разобраться самому и объяснить своим соотечественникам, откуда вдруг к северу от Японии появились люди, как две капли воды похожие на европейцев, с оружием, товарами и кораблями, как у них. Для этого он изучил все доступные голландские книги по географии, подробно расспросил выходцев из самого северного японского княжества Мацумаэ и сопоставил сведения между собой.

В результате он понял, что жители Камчатки происходят из страны под названием Россия, да и сама Камчатка давно стала частью этой большой страны. В прошлом Россия была одной из множества стран Европы, однако около ста лет назад там появился мудрый правитель по имени Петр Алексеевич, которого потомки прозвали Великим и стали почитать как божество. Он смог одержать блестящие победы над соседями России, получил выход к Балтийскому и Каспийскому морям и через реки связать их водными маршрутами, благодаря чему Россия стала великой торговой державой. Территория России начала увеличиваться и до Петра, но именно в его правление экспансия приобрела по-настоящему широкий размах, и русские дошли до Тихого океана.

Портрет Петра из книги Сато Нобуясу "Петр Великий" (Токио, 1900).
Портрет Петра из книги Сато Нобуясу "Петр Великий" (Токио, 1900).

Что-то в описании Кудо Хэйсукэ — правда, что-то — преувеличение, но так или иначе ему удалось объяснить себе и соотечественникам внезапное появление у северных границ Японии совершенно неизвестного до тех пор европейского государства. Главным преувеличением в книге Кудо Хэйсукэ было, конечно, то, что именно в правление Петра территория России необычайно увеличилась. На самом деле мы прекрасно знаем, что большая часть Сибири от Урала до Тихого океана была присоединена в течение примерно ста лет от разгрома Сибирского ханства отрядом Ермака в 1582 году до заключения Нерчинского договора с Китаем в 1689 году — как раз ко времени начала самостоятельного правления Петра.

Кудо Хэйсукэ, безусловно, пробудил интерес к России и Петру у чиновников японского правительства и учёных, а вскоре в Японию вернулись первые японцы, которые лично побывали в главном детище Петра — Петербурге и воочию увидели масштабы его деятельности.

Изображение "Медного всадника" из рукописи "Канкай ибун" (1807 г.). Источник: Институт восточных рукописей РАН.
Изображение "Медного всадника" из рукописи "Канкай ибун" (1807 г.). Источник: Институт восточных рукописей РАН.

На этом фото, как вы поняли, Медный всадник, изображённый японским художником со слов его соотечественников, побывавших в России и вернувшихся в 1804 г. Первые сведения об этом памятнике попали в Японию ещё раньше, в 1793 г., с их предшественником Дайкокуя Кодаю (он привёз с собой подаренную Екатериной медаль с изображением Медного всадника).

В Японии с глубокой древности скульптура была сугубо буддийским искусством: каменные и медные изваяния будд и бодхисатв можно было встретить повсюду. Но памятник человеку, пусть даже правителю, — для японцев XVIII в. это было подлинно удивительным фактом.

Екатерининский жетон по случаю открытия "Медного всадника" в Петербурге. Такой, вероятно, Дайкокуя Кодаю получил в подарок и привёз в Японию. Фото: https://www.staraya-moneta.ru/shop/124/1653/
Екатерининский жетон по случаю открытия "Медного всадника" в Петербурге. Такой, вероятно, Дайкокуя Кодаю получил в подарок и привёз в Японию. Фото: https://www.staraya-moneta.ru/shop/124/1653/

Неслучайно, что при описании памятника в сочинении «Краткие вести о скитаниях в северных водах (Хокуса бунряку)» автор со слов Кодаю приводит легенду о том, как Пётр на коне одним своим видом усмирил ядовитую змею, жившую на месте современного Петергофа и наносившую много вреда людям, а затем растоптал ее. Завершается описание показательной фразой: «Многие из соседних народов, услышав о божественном могуществе Петра, стали один за другим изъявлять ему свою покорность».

Люблю я ещё одну фразу оттуда же: Дайкокуя Кодаю, когда был в России, «пытался расспрашивать о том и о сем, но что было до Петра, так ничего и не смог узнать».

Портрет Петра из книги Фукудзава Юкити "Все страны мира" (1869 г.).
Портрет Петра из книги Фукудзава Юкити "Все страны мира" (1869 г.).

Можно сказать, что ещё тогда, в конце XVIII в., была заложена основа образа Петра и российской истории, разделённой на до и после него. Ну а к середине XIX в. Пётр стал образцом для будущих реформ Мэйдзи.

Запрос на перемены хорошо отразил Сакума Сёдзан в своём стихе о Петре на китайском языке около 1850 г.:

«К востоку он владения на десять тысяч верст расширил —
Всё потому, что поощрял науки, научившись у голландцев.
А в нашей же стране болтают о пустом наследники героев —
Уж сотню лет нет никого, сравнимого с Петром!».

В период Мэйдзи (1868–1912) Пётр стал одной из популярнейших исторических фигур в Японии: мне удалось найти минимум пять его биографий, изданных ещё до Русско-Японской войны, в том числе две отдельные книги, написанные японцами!

Собственно, и преобразования эпохи Мэйдзи во многом перекликаются с реформами и инициативами Петра: «Великое посольство» Петра в Европу и миссия Ивакура Томоми в США и Европу 1871–1873 гг.; налог на ношение бороды и запрет самурайской прически (японцы, наоборот, стали опускать усы и бороды — европейская мода успела смениться), введение западного костюма и т. д., не говоря уже о структурных реформах в политике, экономике, военном деле.

Если хотите узнать больше об образе Петра в Японии, отсылаю вас к материалу, который на днях вышел на портале Высшей школы экономики на базе нескольких моих статей по этой теме.

-----------------------

Спасибо, что дочитали до конца! Это повод поставить лайк и подписаться на канал, если вы ещё этого не сделали: я пишу об истории Японии, айнов и российско-японских отношениях. До встречи!