На просторах сети интернет популярно мнение, что носители не используют в своей речи почти идиомы, и не требует почти изучение, поэтому, когда ты учишь английский и не стоит тратить время на изучении идиом.
Хочется поделиться с читателями cвоими рассуждениями на этот счёт.
Идиомы - устойчивые выражения, которые не стоит воспринимать буквально.
По факту, идиомы в английском = фразеологизм в русском.
Давайте посмотрим на эту ситуацию, с точки зрения русского языка, потому что мне кажется, что мы, носители русского языка, используем фразеологизмы не так часто в своей речи.
Мне стало интересно: так ли это на самом деле? Я провела опрос в своих социальных сетях. Хочу поделиться с вами результатами.
В опросе принимали участие 119 человек в возрасте от 17 до 61 года, ответы распределились таким образом:
43 человека - не используют фразеологизмы и не слышат их от других;
35 человек - не используют, но часто слышат от других;
18 человек - используют, но не слышат от други