Приветствую всех любителей кино! Довольно часто герои фильмов носят имена, которые могут о них многое рассказать. Нам не всегда приходится об этом задумываться, но обратить внимание на дословные переводы стоит. Северус Снейп Если перевести с латыни имя и фамилию этого антигероя, то выйдет «суровый позор». Есть нечто в его характере, что в точности соответствует выбранному имени персонажа. Леголас и Трандуил Автор истории про «Властелина колец» даже придумал свой язык. Дословно имена звучат как «листья зелёные» и «весна бодрая». Юбаба Японский мультфильм покорил публику, только имя его главной героини переводится как «горячая вода пожилая дама». А ведь она и действительно владела купальнями. Фа Мулан «Магнолией» дословно звали героиню ещё одно мультика. И вед действительно, она невероятно женственная. Харли Квинн В данном случае использовали созвучие с «арлекином», чтобы придать образу характеру. Вэнсдэй Дочь в страшной семейке просто звали «средой», и это отражено было в одном из стихо
10 запоминающихся персонажей известных фильмов с "говорящим" именем и ярким образом
30 июля 202230 июл 2022
47
1 мин