Занимательный момент. Столица Франции, славный Париж зовет просто Пари. Безо всяких там Ж на конце, как в русском языке.
Откуда же у нас взялась эта самая таинственная Ж? Сейчас объясню.
На самом деле, дело тут вовсе не в том, что вечно у нас, русских, все через Ж... кончается. Тут вопрос тонкий, языковой.
Давайте для начала узнаем, откуда вообще появилось название той самой романтичной столицы Франции. А идет оное от гальского племени паризиев ("люди копья", по одной из версий), что две тысяч лет назад населяли брега Сены. Как раз на месте нынешнего Парижа.
Римляне при Юлии Цезаре этих самих паризиев нещадно покорили. И на месте главного их поселения основали свою крепость - Lutecia Parisiorum. Т.е Лютеция (буквально - "грязь, топь, болото) Паризиев.
Постепенно местные сочли неблагородным называть свой город "болотом". И стали именовать его просто Парисией. А затем просто Парис (Paris).
Однако примерно около тысячи лет назад сами же французы по личным причинам конечные согласные читать перестали. И Парис стал просто Пари. При сохранении прежней орфографии с -S на конце. То есть пишут французы все равно Paris.
Париж у французов, кстати, иногда еще и женского рода, по аналогии с женским родом слова город - la ville. Paris est vraiment belle la nuit - Пари действительно по ночам прекрасНА.
Но другие языки французский не спросили. И окончание сохранили. К примеру, англичане так досе Пари и зовут - Пэрис. Откуда собственно имя той самой знаменитой дамы-мадамы Пэрис Хилтон.
В русском языке все было чуть веселее с Парижем
К нам название французской столицы попало либо от западных славян, что еще в средние века из удобства переделали Парис (Париз) в Париж. Например, у поляков - Paryż (Парыж).
Либо же мы впервые услышали наименование главного города Франции от итальянцев, в речи которых Париж зовется Parigi (Париджи).
Любопытно, что связанные с Парижем современные понятия мы уже зовет без буквы Ж. К примеру, название букмекерской конторы Пари-Матч. Или издания Пари-Суар. Двадцать первый век ныне на дворе, словам при миграции из языка в язык уже не требуется так меняться...