Найти в Дзене
Прогулки по Сан-Паулу

Как я интервью брала у своих сокурсников-иностранцев

Приветствую, друзья. В понедельник опять на курсы поехала. Все было, как обычно, урок проходил в приподнятом настроении и легко. То, что сейчас объясняет нам Мерилин, я уже давно знаю. Но, как говорится, повторение - мать учения. Пока уроки трудностей у меня не вызывают. Познакомлюсь с читателями, которые впервые заглянули на мой канал. Меня зовут Марина, я - россиянка, в 2019 г приехала в Бразилию. Я замужем за бразильцем, супруга зовут Элио. На паре нам раздали списки с упражнениями. Надо было опросить 5 коллег (взять у них интервью). Когда задание было дано, я озадачилась. Поскольку все мои приятели сидели по другую сторону аудитории и уже опрашивали соседей. Что ж.. Я повернулась к рядом сидящей девушке. Она уже тоже посматривала на меня. Ну что, говорю, начнем? Та закивала. Кстати, нам определили строгое правило. На английский и на родной язык никто не переходит, брать интервью надо только по-португальски. Ой, это было что-то. Уесланди почти не говорит по-английски и совсем не гов

Приветствую, друзья. В понедельник опять на курсы поехала. Все было, как обычно, урок проходил в приподнятом настроении и легко.

То, что сейчас объясняет нам Мерилин, я уже давно знаю. Но, как говорится, повторение - мать учения. Пока уроки трудностей у меня не вызывают.

Кампинас.
Кампинас.

Познакомлюсь с читателями, которые впервые заглянули на мой канал. Меня зовут Марина, я - россиянка, в 2019 г приехала в Бразилию. Я замужем за бразильцем, супруга зовут Элио.

Я.
Я.

На паре нам раздали списки с упражнениями. Надо было опросить 5 коллег (взять у них интервью).

Когда задание было дано, я озадачилась. Поскольку все мои приятели сидели по другую сторону аудитории и уже опрашивали соседей.

Наша профессора Мерилин рассказывает о том, как изменяются окончания глаголов в зависимости от местоимений.
Наша профессора Мерилин рассказывает о том, как изменяются окончания глаголов в зависимости от местоимений.

Что ж.. Я повернулась к рядом сидящей девушке. Она уже тоже посматривала на меня. Ну что, говорю, начнем? Та закивала.

Кстати, нам определили строгое правило. На английский и на родной язык никто не переходит, брать интервью надо только по-португальски.

Моя соседка Уесланди и я.
Моя соседка Уесланди и я.

Ой, это было что-то.

Уесланди почти не говорит по-английски и совсем не говорит по-португальски. Она прилетела с Гаити 4 недели назад, поступать в магистратуру. Язык ей нужен срочно. Ее родной язык - французский.

Мой опросник.
Мой опросник.

Справились, но обхохотались. Сначала это, наверное, напоминало разговор слепого с глухим. А потом приноровились (ну а что, две женщины не найдут о чем им поболтать что ли?)

Я искренне восхищаюсь студентами, которые без знания языка решили приехать в Уникамп, продолжить обучение. Отчаянные ведь ребята. У нас в группе есть минчанин Андрей. Он бегло и по-английски говорит, и по-португальски.

Он уже учится (насколько помню, по обмену). Так рассказывал, что вообще на занятиях ничего не понимает (не на наших, тут ему все ясно, а на своих архитектурно-строительных).

Ну а я выяснила, что Уесланди 38 лет. У нее на Гаити остались двое сыновей и супруг. В Бразилии Уесланди планирует пробыть 2-3 года.

Был вопрос "На каких языках говорит интервьюированный?" Уесланди скромно ответила что на трех: английский, португальский, французский.

Правда, уточнила, что английским и португальским владеет пока чуть-чуть.

Тут просто улочка Кампинаса.
Тут просто улочка Кампинаса.

Ну а потом к нам подошел египтянин-фармацевт Мухаммед. Говорит:

"Марина, буду у тебя интервью брать".

"Так я же с Уесланди работаю" - отвечаю.

Мухаммед посмотрел на наши записи: "Девушки, вы что делаете? Вы только друг друга решили опрашивать? Вы должны 5 человек опросить, а не друг с другом все время разговаривать. Я уже у четверых интервью взял"..

Ах, да. Мы и забыли..

Ну и с Мухаммедом тогда побеседовали. Парню 34 года. Он уроженец Каира. На родине осталась супруга с двумя детьми (у него дочка и сын, они двойняшки 6 лет).

Мой опросник.
Мой опросник.

Причем, когда опросник заполняла, имя Мухаммед по-русски написала - Магомед.

Мухаммед говорит: "Ты имя мое неправильно написала".

"Да, я его по-русски написала. Не пойдет? Хочешь, исправлю?" - отвечаю.

"А, в России так оно звучит? Интересно как. Нет, нет, не исправляй. Пусть будет".

Ну а после опроса Мухаммед показал нам с Уесланди свою семью. Фото детей и супруги.

На том пара и закончилась. Наша куратор - Луизе сказала: "Ребят, на сегодня заканчиваем, продолжим на следующем уроке. Всем спасибо и до среды".

Наша куратор Луизе (она бразильянка, учится в аспирантуре, помогает Мерилин вести урок) и я.
Наша куратор Луизе (она бразильянка, учится в аспирантуре, помогает Мерилин вести урок) и я.

Вас же благодарю, что заглянули сегодня в мой бразильский блог. Если понравился пост, ставьте пальчик вверх, подписывайтесь на канал, оставляйте отклики.

А это Элио. Но уже на своем факультете сельскохозяйственной инженерии.
А это Элио. Но уже на своем факультете сельскохозяйственной инженерии.

Хорошего дня вам и вашим родным.