Найти тему

"Il Dolce far Niente" или чему мы можем научиться у итальянцев.

Фото из открытого источника.
Фото из открытого источника.

"Il Dolce far Niente" (ил дольче фар ньентэ) - знаменитое итальянское выражение, которое буквально переводится как "сладость ничегонеделания". Более литературно можно назвать это "сладким бездельем". Это типично итальянское выражение, которое является частью образа жизни.

Но это не о том, чтобы быть ленивым. Это выражение говорит о гармонии и жизни в удовольствие.

-2

Итальянцы не забывают, что жизнь — это больше, чем только работа

Они не суетятся, никуда не спешат.

Желание работать на пределе сил с целью заработать — это не про них.

Утром итальянцы любят неспешно попить кофе, читая газету или общаясь с собеседником, днём - медленно и вкусно пообедать. А день они могут завершить ужином с бокалом хорошего вина и тарелкой макарон.

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

Итальянцам посчастливилось иметь потрясающие по красоте ландшафты, удивительные памятники архитектуры и искусства, которые можно встретить на каждом шагу, и конечно вкусную еду.

Несомненно это помогает им вести гармоничный образ жизни.

Принято считать, что выражение "Il Dolce Far Niente" впервые было использовано Плинием Младшим (62 год н.э. - ок. 113 год н. э.).

Разберём это выражение по словам.

Il Dolce Far Niente

il (ил) - служебная часть речи (артикль)

dolce (дольче) - сладкий

far (фар) - краткая форма глагола fare, означающего "делать".

niente (ньентэ) - ничего

Прекрасного дня, новых знаний и Il dolce far niente!