В замечательной американской комедии 2000-го года "Знакомство с родителями" (Meet the Parents) есть момент, когда главный герой Грег Факер (Бен Стиллер), должен пройти испытание на "честность", которое устраивает ему строгий отец его невесты - Джек Бернс (Роберт Де Ниро). Старина Джек, отставной агент ЦРУ, предлагает своему потенциальному зятю испытать на себе домашний детектор лжи. Грег пытается отказаться, но Джек приводит очень убедительный аргумент: - You've nothing to hide? (Тебе же нечего скрывать от меня)? И бедолага Факер вынужден согласиться: - No, there's no problem. (Нет проблем). Джек, довольный тем, что Грега не пришлось долго уговаривать, замечает: - Don't worry, you'll enjoy this. (Не переживай, тебе понравится). После этого отставной ЦРУшник ловко прикрепляет Факеру датчики полиграфа и произносит: - All right, let's give it a whirl. (Ну что, давай попробуем). Фраза "give it a whirl" появилась в американском английском в конце 19-го века. Дело в том, что на заре авт
Кружит Земля, как в детстве карусель. Или что такое по-английски "give it a whirl"
19 марта 202319 мар 2023
54
2 мин