Найти в Дзене
ФиалкаМонмартра

А вы умеете в борщи? Продолжаем изучать альтернативную грамматику

Как это часто бывает, "инфоповодом" для этого размышления стала недавно прочитанная статья. В ней серьезный ученый доказывает, что ужасные конструкции, от которых у многих дергается глаз, вскоре станут нормой. Ну, например... Еще есть замечательная конструкция уметь во что-то: «Я не умею в борщи», «Я не умею в гламур», «Я не умею в отношения». Это может быть калькой с английского языка, но иностранные клише могут просуществовать в языке и уйти. Если же язык воспринял эту конструкцию, она может занять свою нишу и расширить свое употребление.
Подробнее на «Меле»: https://mel.fm/vospitaniye/eksperty/4657893-obzor-na-film-i-skazal-to-chto-kak-menyayetsya-yazyk-i-pochemu-oshibki-mogut-stat-normoy Серьезно? То есть, скоро мы будем "уметь в работу" и не уметь "в отдых"? Как-то не по себе стало... А если продолжить мысль автора? И "свою ношу" займет, например, это: Действительно, какая разница? "Вышел ИЗ метро" или "вышел С метро"? "Принес ИЗ магазина" или "принес С магазина"? Вернулся с гор

Как это часто бывает, "инфоповодом" для этого размышления стала недавно прочитанная статья. В ней серьезный ученый доказывает, что ужасные конструкции, от которых у многих дергается глаз, вскоре станут нормой. Ну, например...

Еще есть замечательная конструкция уметь во что-то: «Я не умею в борщи», «Я не умею в гламур», «Я не умею в отношения». Это может быть калькой с английского языка, но иностранные клише могут просуществовать в языке и уйти. Если же язык воспринял эту конструкцию, она может занять свою нишу и расширить свое употребление.

Подробнее на «Меле»:
https://mel.fm/vospitaniye/eksperty/4657893-obzor-na-film-i-skazal-to-chto-kak-menyayetsya-yazyk-i-pochemu-oshibki-mogut-stat-normoy

Серьезно? То есть, скоро мы будем "уметь в работу" и не уметь "в отдых"? Как-то не по себе стало... А если продолжить мысль автора? И "свою ношу" займет, например, это:

Действительно, какая разница? "Вышел ИЗ метро" или "вышел С метро"? "Принес ИЗ магазина" или "принес С магазина"?

Вернулся с города, достал халат со шкафа (что значит - разночтения? Ну и что, что "с" - это "сверху"), поел борща с тарелки, попил чаю с кружки, достал с сумки кошелек, а с кошелька - карточку, потому что только что звонили с банка - уж не мошенники ли?...

Нет, ну ведь многие так говорят! А раз многие ошибаются, то это уже не ошибка. Язык живой. Он меняется. Вот, кстати, еще предлагаю в словари внести:

-2

"Любви обильная" - каково?..

А деепричастных оборотов заказывали? Их есть у меня:

-3

Если хочется весны и красоты, то предлагаю изучить новые правила в названии цветов:

-4

Нет, что-то не получается у меня в новую грамматику... Совсем не умею я в новояз, увы... Тяжело...

-5

Учим новые правила, чтобы не выглядеть динозаврами, или продолжаем говорить и писать по-прежнему?

Всем спасибо за внимание. Берегите себя!

-6