Найти тему

Откуда есть пошла русская поэзия

Каждый из нас хорошо представляет, что такое стихотворение и чем оно отличается от прозы. При желании каждый сможет что-то подобное написать, так как с детства мы знакомы с огромным количеством примеров.

Но как это сделать, если не иметь перед собой образца? Как начать писать стихотворения по-русски, если вам в лучшем случае удалось увидеть несколько примеров на латыни или французском? Такой вопрос возник перед поэтами в XVIII веке (правда, не перед ними первыми).

Начало XVIII века, время петровских реформ и коренного слома в жизни государства, на первых порах не внесло значительных изменений в литературу. О довольно малозаметных сдвигах можно почитать по ссылке ниже:

Но вскоре после смерти Петра подросло новое поколение авторов, задачей которых стало создание литературы нового типа. Было очевидно, что древнерусские формы и стилистические приёмы потеряли актуальность. Предыдущая попытка европеизации под предводительством Симеона Полоцкого, хоть и по-своему интересная, была мало известна даже в его годы, а к 1730м и вовсе потеряла актуальность.

Сейчас же ситуация изменилась: в стране появляется всё больше читателей, интерес к поэзии растёт. Поначалу он удовлетворяется за счёт довольно неумелых переводов, но скоро у писателей появляется естественное желание создать что-то оригинальное.

Поначалу они идут тем же путём, который в XVII веке выбрал Симеон Полоцкий, ориентируясь на польскую традицию. Такую лирику сейчас принято называть силлабической (от слова “слог”). Ритм - основа поэзии - в ней создавался за счёт постоянного количества слогов в одном стихе, вне зависимости от ударений. Рифма допускалась только женская.

  • Небольшое отступление-пояснение:

Стихом в литературоведении называется одна стихотворная СТРОКА. Пожалуйста, говорите грамотно и не используйте выражений вроде “я выучил новый стих”. Для спешащих нелюбителей выговаривать длинные слова допускается форма множественного числа “стихи”.

Рифма в зависимости от того, куда падает ударение в последнем слове стиха, делится на мужскую, женскую и дактилическую (есть ещё гипердактилическая, но она нас сегодня не касается). Примеры:

Мой дядя самых честных прáвил - женская, ударение на предпоследнем слоге

Когда не в шутку занемóг - мужская, ударение на последнем слоге

Тучки небесные, вечные стрáнники! - дактилическая, ударение на третьем слоге с конца

Эта схема органично работала в польском (и не только) языке, где ударение фиксированное и почти всегда падает на предпоследний слог. В таком случае привычные нам стихотворные размеры, о которых пойдёт речь дальше, просто бы не получились. Женская рифма объяснима теми же причинами.

По-русски силлабические стихотворения звучат так:

Добрый обычай в мире содержится:
в дом новозданный аще кто вселится,
Все друзи его ему приветствуют,
благополучно жити усердствуют
И дары носят от сребра и злата
и хлеб, да будет богата полата.
Нищ ли кто в злато - руце воздевает
к богу и мольбы теплы возсылает,
Да подаст здраво и щасливо жити,
им же даде в дом новый ся вселити.
(Симеон Полоцкий, 1671 год)

Как видно, из-за отсутствия в русском языке фиксированного ударения, ритм в таких стихотворениях слабо выражен.

Уже в 1735 году решение предложил В.К.Тредиаковский. Он первым заметил, что нужно пользоваться спецификой языка и организовывать стих ритмически с помощью чередования ударных и безударных слогов. К сожалению, на этом его новаторство и ограничилось. Тредиаковский признавал только двусложные размеры (ямб и хорей), отдавая полное преимущество хорею. Обязательную женскую рифму он также оставил без изменений. Кроме того, даже эти небольшие шаги в сторону ритмической организации ограничивались только длинными 11 и 13-сложными строками.

  • Пояснительное отступление о размерах:

Ямб - двусложный размер с ударением на втором слоге. Пример - любая строка из “Евгения Онегина”:

Онéгин, дóбрый мóй прия́тель,

Роди́лся нá брегáх Невы́

Хорей - двусложный размер с ударением на первом слоге.

Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет,

Ви́хри сне́жные крутя́

Дактиль - трёхсложный размер с ударением на первом слоге.

Ту́чки небе́сные, ве́чные стра́нники!

Сте́пью лазу́рною, це́пью жемчу́жною…

Амфибрахий - трёхсложный размер с ударением на втором слоге.

Есть же́нщины в ру́сских селе́ньях

С споко́йною ва́жностью ли́ц

Анапест - трёхсложный размер с ударением на третьем слоге.

О, весна́ без конца́ и без кра́ю —

Без конца́ и без кра́ю мечта́!

Эти пять размеров - основа русской поэзии. Конечно, со временем появлялись новые вариации, иногда смешение, но в целом эта система актуальна и в наши дни.

Как уже упоминалось, Тредиаковскому принадлежит только первенство идеи, а разработка всей системы была через 4 года предложена М.В.Ломоносовым.

В 1739 году студент-химик, не написавший до этого ни единого стихотворения, отправляет в Петербург в Академию наук (!) краткое письмо с изложением своего взгляда на реформу стихосложения. Начинает он с обзора уже упомянутых здесь причин несвойственности силлабики русскому языку:

Я не могу довольно о том нарадоваться, что российский наш язык не токмо бодростию и героическим звоном греческому, латинскому и немецкому не уступает, но и подобную оным, а себе купно природную и свойственную версификацию иметь может.

Используя несколько другую терминологию, он вводит уже известные нам размеры, предлагает чередовать женскую и мужскую рифму, допускает дактилическую. Любимым размером Ломоносова, в отличие от Тредиаковского, становится ямб - позже главный размер русской поэзии.

В качестве иллюстрации своих идей, Ломоносов сопровождает письмо “Одой на взятие Хотина” - первым пореформенным стихотворением нашей литературы.

На этом споры вокруг стихосложения не закончились, но с 1739 года они велись уже вокруг частностей, упоминать о которых было бы уже слишком для краткого обзора. Главным было то, что силлабо-тоника с этого времени прочно утвердилась в нашей поэзии.

В качестве вывода предлагаю сравнить два отрывка до- и пореформенных стихотворений.

Силлабическая лирика:

Начну на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны:
Ибо все днесь мне ее доброты
Мыслить умом есть много охоты.
Россия-мати! Свет мой безмерный!
Позволь то, чадо прошу твой верный,
Ах, как сидишь ты на троне красно!
Небо Российску ты Солнце ясно!
(В.К.Тредиаковский, 1728, ещё до им же начатой реформы)

Силлабо-тоническая лирика:

О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
(М.В.Ломоносов, 1747)

Подробнее о том, кем были вышеупомянутые В.К.Тредиаковский и М.В.Ломоносов, можно почитать по ссылкам: