Найти в Дзене

Слезы королевы (9)

Время для Брунгильды тянулось бесконечно. Оно стало густым, словно патока, в которой юная женщина тонула. Она не знала, что бывает такая боль. От этой боли нельзя было избавиться, она терзала ее без передышки. -Я больше не могу! Не могу! - шептала она в редких перерывах между схватками. -Ты должна, девочка! Терпи! - голос Агнии придавал ей сил и скоро волны боли снова накрывали ее с головой. Сигиберт, не выдержав долгого ожидания, направился к покоям жены. Многочисленные слуги и придворные, толпились под дверями, но, увидев короля расступились. Из-за двери раздавались громкие голоса, потом закричала Брунгильда. Сигиберт нерешительно остановился у дверей. Он разрывался между желанием войти и осознанием того, что он там явно будет лишним. Только Сигиберт развернулся, чтобы вернуться к себе, как раздался другой крик - крик существа, только что пришедшего в этот мир. Сигиберт вернулся к двери и открыл ее. В комнате королевы было настолько душно и жарко натоплено, что в коридор вырвались

Время для Брунгильды тянулось бесконечно. Оно стало густым, словно патока, в которой юная женщина тонула. Она не знала, что бывает такая боль. От этой боли нельзя было избавиться, она терзала ее без передышки.

-Я больше не могу! Не могу! - шептала она в редких перерывах между схватками.

-Ты должна, девочка! Терпи! - голос Агнии придавал ей сил и скоро волны боли снова накрывали ее с головой.

Сигиберт, не выдержав долгого ожидания, направился к покоям жены. Многочисленные слуги и придворные, толпились под дверями, но, увидев короля расступились. Из-за двери раздавались громкие голоса, потом закричала Брунгильда. Сигиберт нерешительно остановился у дверей. Он разрывался между желанием войти и осознанием того, что он там явно будет лишним. Только Сигиберт развернулся, чтобы вернуться к себе, как раздался другой крик - крик существа, только что пришедшего в этот мир. Сигиберт вернулся к двери и открыл ее. В комнате королевы было настолько душно и жарко натоплено, что в коридор вырвались облачка пара, скрыв от стоящих снаружи, то, что происходит внутри.

-Ваше Величество!? - помогавшие Брунгильде в родах лекари и служанки стушевались, увидев короля в комнате. Они быстро прикрыли королеву покрывалом, скрывая неприглядные последствия родовой деятельности.

Брунгильда улыбалась, глядя на Сигиберта.

-Свершилось, Ваше Величество! Я родила Вам сына! - торжественно объявила молодая мать.

-Но, Ваше Величество! - робко произнесла Агния, обращаясь к Брунгильде, - У Вас родилась прелестная дочь!

Улыбка сползла с лица Брунгильды, а Сигиберт уже протягивал руки к ребенку, которого Агния держала на руках. Он откинул прикрывающую младенца простынку, что бы убедится в правдивости ее слов. Это была девочка. Король пальцем коснулся нежной щечки и девочка инстинктивно открыла ротик, ища материнскую грудь.

-Дайте ее мне! - велел он и Агния вложила ребенка в его неловкие руки. Тепло маленького тела согревало душу и Сигиберт счастливо улыбнулся. Он поднял глаза на жену и увидел, что Брунгильда плачет, стыдливо пряча глаза.

-Оставьте нас с королевой наедине! - велел он и все поспешно вышли.

Сигиберт присел на край большой кровати и протянул дочку жене. Брунгильда как-то надрывно всхлипнула и произнесла сквозь рыдания:

-Простите меня! - еле слышно произнесла она и заплакала еще горше, не желая касаться ребенка.

-За что?! - Сигиберт был удивлен.

-За то, что не смогла родить Вам сына! - она обращалась к нему на "Вы", признавая его право короля на продолжение рода.

-Ты молода, Брунгильда! У нас еще будет много детей! Господь послал нам дочь и мы будем благодарны ему за этот дар! - ответил он просто.

-Ты и правда так считаешь? - в глазах вспыхнула надежда и облегчение.

-Конечно! Как же иначе! - держа ребенка одной рукой, второй он взял руку Брунгильды и поцеловал.

-Я решил назвать девочку в честь своей матери - Ингунда! - девочка в ответ зашевелилась в его руках и тихонько запищала...

-2

Хильперик принимал герцога Леогивильда со всей возможной любезностью, на которую только был способен. Едва были произнесены первые дежурные приветственные фразы, как в залу вплыла Фредегонда, старательно выпячивая свой, и без того, огромный живот. Хильперик сердито сдвинул брови, но Фредегонда сделал вид, что не заметила этого.

-Миледи! Я занят! - резко произнес Хильперик, видя что Фредегонда собирается остаться и присутствовать при их разговоре.

Обижено поджав губы, Фредегонда медленно удалилась. Хильперик живо представил себе, какая сцена ожидает его потом!

-Правильно ли я понял, что это и есть та самая женщина, о которой так много говорят? - не стал ходить вокруг да около Леогивильд.

Хильперик замялся, не зная как ответить на столь щекотливый вопрос.

-Это миледи Фредегонда, если Вы имели ввиду ее! - наконец произнес он.

-Красива женщина! И совсем скоро станет матерью! - не получив ответа, Леогивильд продолжил, - В общем-то именно ее присутствие в Вашем замке и явилось целью моего визита сюда!

-И как же связан Ваш визит с миледи Фредегондой? - искренне удивился Хильперик.

-Король Атанагильд регулярно получает вести из Нейстрии (название королевства, которым правил Хальперик - пр. автора) и знает, что миледи продолжает жить рядом с Вами и пользуется Вашей чрезмерной благосклонностью! Это тревожит Атанагильда и он сомневается, стоит ли отдавать Вам руку своей дочери Галесвинты? Присутствие миледи Фредегонды в замке может сделать ее несчастной!

Причина затянувшегося сватовства была озвучена и Хильперик не нуждался в дальнейших пояснениях.

-Миледи Фредегонда как раз завтра собиралась отбыть на свою виллу! Вероятно она заходила ко мне попрощаться! - поспешил он заверить герцога.

-Уверен, что так! - ответил Леогивильд, понявший что его миссия прошла успешно.

Фредегонда ждала, когда гость удалится и едва за ним закрылась дверь, как она, с неожиданным для ее состояния проворством, ринулась к королю.

-Что это значит!? Вы не позволили мне остаться? Неужели визит вестготского герцога настолько важен, что Вы обидели и унизили меня! - закричала она с порога.

-Это значит, что завтра ты отправляешься на подаренную мной виллу и будешь впредь жить там! - отрезал Хильперик.

-Но я же вот-вот рожу Вам дитя! - Фредегонда опешила и пустила в ход последний козырь, который у нее оставался.

-Тем более! Ребенок не должен появиться на свет здесь! Слухи о том, что ты живешь в моем замке задерживают свадьбу!

-Я так и думала - этот человек прибыл по этому поводу! - взвилась Фредегонда.

-Советую тебе поскорее собирать вещи! Леогивильд не уедет, пока не убедится, что я отослал тебя!

В своих роскошных покоях Фредегонда дала выход гневу. Служанки испуганно жались по углам, стараясь сделаться незаметными и не попасть под горячую руку госпожи.

-Чего стоите! Собирайте мои вещи в сундуки! Я даже на эту ночь не останусь здесь! - прокричала она, швырнув в камин лежащее рядом полено. Искры рассыпались по помещению, грозя пожаром. Запахло дымом и гарью и служанки в испуге принялись выполнять поручение госпожи...

-3

Брунгильда еще не покидала своих покоев после родов. Она лежала в кровати разглядывая спящую на ее руках новорожденную дочь. Нежность, проснувшаяся в ее душе к ребенку, не на много ослабила чувство вины перед Сигибертом. Она была уверена, что родит сына и не понимала, как могла так ошибиться!

-А вдруг я все время буду рожать королю только девочек или не смогу больше родить совсем? - делилась она своими страхами с Агнией.

-Гони от себя дурные мысли, деточка! У тебя еще все впереди и твой муж это понимает! А это дорогого стоит!

-Расскажи мне что творится за пределами этой комнаты! Я здесь словно в тюрьме!- просила Брунгильда и Агния, в свойственной ей, шутливой манере, рассказывала обо всем, что узнала сама, присовокупляя своими комментариями и наблюдениями.

Однажды утром она сообщила ей о прибытии герцога Леогивильда.

-Сказать ему, что ты не можешь его принять? Тебе еще рано выходить! - спросила Агния.

-Нет! Я очень хочу встретиться с ним! - возразила Брунгильда.

-На улице морозно, а в этом замке еще холоднее! Еще застудишься! Здесь кругом гуляют сквозняки!- ворчала служанка, доставая из сундука самые теплые чулки и накидки.

Брунгильде казалось, что Агния надела на нее столько одежды, что она не сможет двинуться с места, но возражать не стала. Выйдя в коридор, за пределы своей жарко натопленной комнаты, Брунгильда поняла, что Агния оказалась права. Каменные стены коридора были покрыты инеем и изо рта шел пар. Леогивильд ждал Брунгильду в малой зале. Камин здесь тоже был разожжен, но тепла давал мало. Нос у Леогивильда был красным - привыкший, как и Брунгильда, к более теплому климату герцог, переносил суровые холода с трудом.

Едва Брунгильда вошла в залу, как он опустился перед ней на колено, как и подобает перед королевой.

-Герцог, Вы смущаете меня! - произнесла Брунгильда вместо приветствия. Ей было неловко видеть, как Леогивильд, к которому она в детстве залазила на колени, едва увидев его сидящим на скамье в саду, теперь стоит перед ней колено преклонный.

-Ваше Величество! Вы прекрасно выглядите! Материнство пошло Вам на пользу!

-Расскажите, как Вы оказался здесь? Как отец и матушка?

Леоигивильд поспешил успокоить ее, заверив что все находятся в добром здравии. Встреча со старым знакомым, прибывших из тех мест, где прошло ее детство, до слез растрогала девушку. Уже в конце встречи, замерзший до крайности Леогивильд передал Брунгильде письмо от матери.

Вернувшись к себе, Брунгильда положила письмо на кровать и не спешила его открывать. Почему-то ей не хотелось его читать. Согрев у камина озябшие руки и полюбовавшись на спящую, укутанную в теплые одеяла дочурку, Брунгильда наконец вскрыла сургучную печать.

"Дочь моя! Скоро твоя сестра выйдет замуж за брата твоего мужа и так же, как и ты уедет жить в чужую страну! Надеюсь ты поддержишь сестру и словом, и делом! Ей понадобится твоя помощь! Я знаю, что ты исправно выполняешь свой долг и скоро подаришь королю Сигиберту дитя! Надеюсь, что это будет мальчик - иначе я тебе не завидую!"

Мать, как обычно, была кратка и лаконична. Брунгильда в досаде швырнула письмо в камин. Она представила себе, как недовольно скривится лицо матери, когда она узнает, что Брунгильда родила дочь!

-Агния, я в очередной раз разочаровала матушку! Но подумать только - она требует от меня того, чего сама не смогла сделать! Будь у отца наследник может и нам с Галесвинтой не пришлось жить так далеко от дома!- в сердцах произнесла Брунгильда и тут же прикусила язык - ее последняя фраза могла быть неверно истолкована, услышь ее кто-то чужой.

-Твоя матушка редко когда бывает довольной! Не бери в голову, деточка! Тем более, что она очень далеко и здесь ее слова ничего не значат! Здесь королева ты!

Агния, как всегда, нескольким простыми словами смогла успокоить Брунгильду...

Начало:

Слезы королевы

Продолжение: