¡Hola a todos! Всем привет! В нашем восьмом мини-уроке поговорим про возраст и про то, что кому нравиться делать.
Во фразах про возраст в испанском языке используется глагол tener – иметь, а не to be – быть как в английском.
То есть, в испанском возраст мы имеем, фраза Tengo 30 años дословно переводится "Я имею 30 лет."
Вопрос о возрасте также возможно задать по-другому, причём отвечаем так же, с помощью "tengo".
Во второй части урока поговорим про глагол gustar – нравиться. В отличие от английского, он соотносится не с тем, кому нравится, а что, то есть, как и в русском.
Естественно, меняться будет только местоимение, форма gusta так и останется.
Обратите внимание на порядок слов (подробнее читаем здесь) в отрицании. Частица no ставится перед местоимением, то есть, дословно говорится "Не мне нравится читать." и т.д.
Добавим в наш словарик несколько новых слов.
И потренируемся.
¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre? – Что Вам нравится делать в своё свободное время?
Me gusta mucho viajar. – Мне очень нравится путешествовать.
¿Te gusta leer? – Тебе нравится читать?
No, no me gusta nada leer. – Нет, мне совсем не нравится читать.
Наш урок подошёл у концу.
¡Hasta pronto!