Нет, не воплей. Племена североамериканских индейцев называются криками, кри. Американцы унаследовали от кого-то (от кого?) привычку к сокращениям. И сегодня считается, что крики — от английского «creek» (ручей, бухточка, залив, приток, небольшая река). Хотя хорошо известно, что когда эти земли осваивали французы, они называли их «Kristinon». Вытеснившие французов англичане сократили название до «кри» и распространили на другие родственные народы. Почему французы называли индейцев «Kristinon», я думаю, смогу довольно разумно объяснить для тех, кто привык думать своей головой, а не довольствоваться заполнением её фастфудом современной истории. Для меня совершенно очевидно, что когда французы спрашивали местных, кто они, те честно отвечали, что они — христиане. Возможно, в таком виде, как у нас — крестьяне. Смысл не меняется. Англичане хорошо понимали опасность сохранения полного названия, и убавили его до безопасного «ручейка». ru.wikipedia.org/wiki/Кри_(народ) Разумеется, я не скуки рад