Найти в Дзене

Атака титанов: разговор Леви и Зика

После выхода 110-й главы фанаты как только не вертели диалог, в котором Зик заявил «Похоже, тебя не любят девчонки». Кто-то говорил, что, мол, в оригинале нет ничего про девчонок, кто-то и вовсе нашёл в этом диалоге доказательства высоких чувств к Петре — откуда это выросло, вообще не просекаю.
Как бы мне самой ни хотелось найти доказательства для собственного любимого пейринга (Левихан), здесь никаких намёков нет. Зик просто стебётся над Леви, заявляя, что тот «не понимает чужих чувств» и припечатывает «Должно быть, ты не пользуешься популярностью у противоположного пола». Коротенькое слово モテ, которое использует Зик, дословно означает «популярность у противоположного пола», и может использоваться как по отношению к мужчине, так и женщине. Чтобы шутка Зика звучала естественнее, переводчики попытались немного перефразировать его слова, отсюда и вылезли «девчонки» и прочие вариации. В своём ответе Леви использует точно такое же слово: «Некоторая популярность у противоположного пола...


После выхода 110-й главы фанаты как только не вертели диалог, в котором Зик заявил «Похоже, тебя не любят девчонки». Кто-то говорил, что, мол, в оригинале нет ничего про девчонок, кто-то и вовсе нашёл в этом диалоге доказательства высоких чувств к Петре — откуда это выросло, вообще не просекаю.

Как бы мне самой ни хотелось найти доказательства для собственного любимого пейринга (Левихан), здесь никаких намёков нет. Зик просто стебётся над Леви, заявляя, что тот «не понимает чужих чувств» и припечатывает «Должно быть, ты не пользуешься популярностью у противоположного пола». Коротенькое слово モテ, которое использует Зик, дословно означает «популярность у противоположного пола», и может использоваться как по отношению к мужчине, так и женщине. Чтобы шутка Зика звучала естественнее, переводчики попытались немного перефразировать его слова, отсюда и вылезли «девчонки» и прочие вариации. В своём ответе Леви использует точно такое же слово: «Некоторая популярность у противоположного пола... была».

Но больше всего меня забавляет то, что Леви очень серьёзно отвечает на очевидную подъёбку. Зик после этого сразу переводит тему — мол, мне так-то насрать, когда там уже встреча с Эреном-то, время идёт, часики тикают.

Чем-то напоминает ситуацию с Шинобу и Гию из «Клинка, рассекающего демонов», но там Шинобу использует слово «ненавидеть». И если Зик в своей фразе использует модальное слово, выражающее вероятность, мол, «должно быть», то Шинобу ставит глагол в форму, подразумевающую убежденность говорящего в своей правоте : )