Найти тему

- Но, я надеюсь, ты всё же не слабоумная? – озабоченно добавил Бартоломео. Я оскорблённо вскинула на него глаза...

Итак, мотор взревел, машина вздрогнула, и мы помчались…

Я была как во сне. Я не отрываясь смотрела на идеальный профиль Бартоломео. На золото его волос, ласкаемых ветром. На его руки, так небрежно и в то же время властно держащие руль. Мне хотелось, чтобы время остановилось и чтобы мы ехали так бесконечно…

Но вскоре автомобиль остановился. Я огляделась. Мы находились неподалеку от города, но место выглядело заброшенным. На пустыре, покрытым выжженой солнцем травой, одиноко стояло строение, напоминающее сарай.

- Прошу, мармеладка, - Бартоломео успел выйти из машины и с усмешкой протягивал мне руку. Я доверчиво вложила свою ладошку в его крепкую руку, покрытую лёгким золотистым загаром.

Куда же мы пойдём? Неужели в этот сарай, задавалась вопросом я, пока мы неторопливо двигались по направлению к одноэтажному строению, покрытому старой облупившейся побелкой.

- Прошу, мармеладка, - гостеприимно распахнул передо мной резко скрипнувшую дверь Бартоломео.

Я робко переступила порог. Сноп света, льющийся из окна, падал прямо на огромную кровать, стоящую в центре довольно-таки большой комнаты. Больше в помещении ничего не было. Может быть, поэтому оно казалось большим?

Я застыла, растерянно глядя на множество пылинок, весело пляшущих в солнечных лучах. На кровать я старалась не смотреть. Зачем Бартоломео привёз меня сюда?

- Смелее, мармеладка, - подтолкнул меня к кровати он.

Бартоломео хочет, чтобы мы беседовали, сидя на кровати? Ведь иной мебели здесь нет.

- А ты ничего. Свеженькая. Я таких люблю, - проведя ладонью по моим волосам, тихо сказал Бартоломео.

Воодушевлённая похвалой, я благодарно улыбнулась ему.

- Но, я надеюсь, ты всё же не слабоумная? – озабоченно добавил Бартоломео.

Я оскорблённо вскинула на него глаза. За что он так? Я не обиделась на Бартоломео, нет. Разве возможно обижаться на солнце? Я просто не поняла, чем дала повод этому прекрасному парню посчитать меня глупее, чем я есть.

- Расскажи, почему вы живёте в бараке? – начал между тем расспрашивать меня Бартоломео.

Мне польстило, что он интересуется моей жизнью, и я как могла подробно рассказала ему невесёлую историю нашего переселения.

- Ну что ж. Вроде соображаешь ты неплохо, - заключил Бартоломео после окончания моей небольшой повести.

Он проверял, могу ли я связно излагать свои мысли? О Мадонна. Он хотел проверить, соответствую ли я его умственному уровню? Для чего? Не для того ли, чтобы понять, достойна ли я стать ему парой?! О Мадонна. Неужели… Неужели он рассматривает меня как свою будущую жену?!

***

Мои уважаемые читатели! Вы прочитали отрывок из моей книги "Мармеладка". Полностью книгу можно прочитать на портале Букривер. Вы легко найдёте её, перейдя на страницу автора, Мариэллы Вайз, или же по этой ссылочке...