Очень давно мечтала сходить в парикмахерскую, но руки/ноги никак не доходили. У меня есть маленькое оправдание: год назад, будучи в Москве, постриглась очень коротко (решила образ сменить) и ждала, пока отрастет. Короткая стрижка в моем случае себя не оправдала, хотя сделана она была качественно. В обычной парикмахерской возле дома и за четыреста рублей.
Но вот, наконец, свершилось. Волосы отрасли до требуемой длины, и я записалась к парикмахеру уже здесь, в Испании. Есть у меня одна проверенная, к которой не так страшно заходить. В связи с этим, вспомнилась вся моя история походов по испанским парикмахерским, и я решила ей поделиться. Очень уж она показательная.
Первый раз решила я туда сходить перед регистрацией брака (свадьбы у нас, как таковой, не было). Присмотрела одну недалеко от нашего дома (мы тогда жили в Саламанке), собралась пойти туда к открытию и спросила у домашних, как по-испански будет "сделать мелирование". Я тогда уже говорила по-испански, но на самом примитивном бытовом уровне.
С нами в ту пору жила старшая дочка моего, тогда еще будущего, мужа. Дело было за завтраком. Она поперхнулась кофе, глаза у нее округлились и она спросила, не боюсь ли я. Теперь уже глаза округлились у меня. И я спросила, что может быть опасного в визите к парикмахеру?
Она начала мне что-то долго объяснять, но, поскольку язык я тогда знала плохо, удалось понять только то, что она всегда выходила из парикмахерских, рыдая. Я это приняла за ее впечатлительность и смело отправилась в салон.
На ломаном испанском объяснила, что выхожу замуж, и надо привести себя в порядок к этому важному событию. Попросила "hacer mechas". Села в кресло, опасливо озираясь. Что такого страшного может таить в себе испанская парикмахерская?
Насторожило, что мелирование они стали делать без фольги. В Москве я с таким не сталкивалась. Но решила подождать и прежде времени не паниковать. Больше всего меня пугало, что мне могут сказать что-то, что я не пойму или не смогу ответить. И как раз с такой ситуацией я и столкнулась.
Мне показалось, что мастер просит меня раздвинуть ноги и опустить голову вниз. Мои глаза невинно хлопали, а мозг пытался понять, что же от меня хотят на самом деле. Тогда мастер села на стул и показала. Она раздвинула ноги пошире и опустила голову вниз.
Сказать, что я была шокирована, это ничего не сказать. Но мастер, размахивая феном, объяснила, что иначе не сможет придать моей прическе объем... В этом месте мог бы быть занавес, но дело в том, что волосы имеют особенность периодически отрастать. И, хочешь - не хочешь, а ходить к парикмахерам иногда надо.
С того случая я старалась все необходимые процедуры делать во время периодических поездок в Россию. Но иногда между поездками стрижка все-таки требовалась, и мне опять пришлось столкнуться с испанскими "мастерами".
Второй случай произошел в нашем маленьком городке, куда мы с мужем переехали из Саламанки. Свои услуги предложила одна дальняя родственница, которая как раз и работала в парикмахерской. У них в салоне было разделение труда: она делала мелирование и окрашивала, а ее напарница стригла.
Тут все было по правилам - с фольгой и очень тщательно. Родственница с мелированием не подвела. Но пока я сидела и ждала, когда реагент подействует, напарница на моих глазах постригла трех клиенток. Она поднимала им волосы вверх, собирая их рукой в хвост, и состригала его на макушке. И так три раза. Всем одинаково. Получалось что-то типа каре, только более бесформенное, так как длину с обеих сторон никто не сверял. Это меня насторожило. Но у меня в телефоне была заветная фотография желаемой стрижки, и именно ее я показала перед началом экзекуции.
"Без проблем" - сказала мне мастер и начала поднимать мои волосы вверх. Три взмаха ножницами - и точно такое же бесформенное каре появилось и на моей голове. На мой вопрос о том, какое отношение эта стрижка имеет к тому, что я показала на фото, парикмахер невозмутимо ответила, что на это у меня волос не хватит.
Испанский язык богат на ругательства, но до этого момента я как-то без них обходилась. Пока я тщательно подбирала слова, чтобы выразить то, что я думаю о ее работе, "мастер" решила сменить тактику и пойти мне навстречу. Она согласилась постричь меня так, как я хочу. Но я уже не хотела, убедившись, что стричь она не умеет от слова совсем.
Мои вопли о том, что уже не надо, не трогайте меня, оставьте хотя бы то, что есть, не помогли. Пара молниеносных движений лишила меня волос на затылке. Утраченные волосы я восстанавливала примерно полгода. Выглядела, как ощипанная курица. Но меня спасала шляпа от солнца. Под ней не так видно.
На нашем городке я решила поставить жирный крест (все-таки он маленький) и попробовать узнать у наших девчонок, которые живут в густонаселенной Саламанке (сто пятьдесят тысяч человек), где они сами стригутся. Они мне порекомендовали Татьяну, уроженку Молдавии. Все наши стриглись только у нее. И я тоже решила пойти к ней.
Продолжение сего триллера в следующей статье. Подписывайтесь, чтобы узнать больше о том, чем живет современная испанская глубинка. И еще одна большая просьба: ставьте палец вверх за мою работу по написанию статьи, а не как впечатление от работы испанских парикмахеров. Про это можно написать в комментарии.