Примерно в то же время, когда в нашей литературе появился всеми любимый сейчас Дениска (то есть в 1950-е годы), дети во Франции зачитывались забавными рассказами о другом мальчике по имени Николя, в чём-то очень похожем на нашего Дениску.
Книга о малыше Николя так понравились детям, что её перевели больше, чем на тридцать языков – и в том числе на русский. Так что сейчас у всех нас появилась отличная возможность почитать о смешных приключениях французского первоклассника.
А ещё по рассказам о малыше Николя вышел фильм «Маленький Николя», одноимённый полнометражный мультфильм и мультсериал «Привет, я Николя!». Кстати, они тоже переведены на русский, и их можно найти в интернете
Немножко об авторах
Авторов у книги двое – Рене Госсини и Жан-Жак Сампе.
Рене Госсини родился в 1926 году в Париже, в семье эмигрантов из Российской империи, и с раннего возраста обнаружил склонности к литературе. Именно он стал автором известных историй об Астериксе и Обеликсе. «Николя — это я в детстве» — говорил писатель о своём маленьком персонаже.
Жан-Жак Сампе появился на свет в Бордо в 1932 году, но после переехал в Париж, где и познакомился с будущим соавтором.
История создания "Малыша Николя"
Изначально истории о Николя выходили в виде комиксов. Госсини придумывал сюжеты и диалоги, а Сампе рисовал картинки.
Правда, сейчас об этом мало кто помнит. Потому что позже авторы решили рассказывать о приключениях Николя по-другому: в форме рассказов. Госсини продолжал придумывать истории, а Сампе занялся иллюстрациями.
Но потом, когда в 1977 году Госсини умер от сердечного приступа, его соавтору-художнику пришлось писать рассказы о Николя самому.
О герое
Малышу Николя примерно 6-7 лет. Он живёт с мамой и папой и ходит в первый класс в школу для мальчиков (в то время во Франции мальчики и девочки ещё учились отдельно). Так что Николя и его приятелям повезло: они могут спокойно играть в ковбоев, драться, ссориться – короче, всячески наслаждаться жизнью. И никакие вредные девчонки им в этом не мешают. Ну, кроме учительницы.
Разумеется, Николя постоянно попадает в разные забавные ситуации. А заодно – его друзья и даже родители.
А если сравнить с Дениской?
Интересно сравнивать истории о Николя с Денискиными рассказами, ведь мальчики – ровесники, да ещё и живут примерно в одно время, хоть и в разных странах.
Несмотря на то, что они сверстники, по поведению героев кажется, что Денис гораздо старше Николя. Пока Дениска строит с друзьями ракету (почти настоящую!), преодолевает страх, чтобы прыгнуть в бассейн с огромной вышки, и влюбляется в девочку на шаре, Николя копает в песке ямки, играет в магазин и катается по скользкому полу в музее, куда весь класс ведут на экскурсию.
А ещё у Николя вечно глаза на мокром месте. Если Дениска стесняется показывать чувства (помните, как он скрывал, что плачет, когда ему стало жалко мишку, которого он собирался приспособить в качестве боксёрской груши?), то Николя ревёт чуть ли не по любому поводу. От обиды, когда ссорится с друзьями. От страха при виде врача. И даже просто на всякий случай, когда мама сердится.
В общем, не зря его зовут не просто Николя, а именно малыш Николя. Но говорят, что сейчас дети взрослеют позже, так что, возможно, ребятам шести-семи лет Николя будет ближе, чем Дениска.
Кроме того, Николя (от лица которого идёт повествование) рассказывает о своих приключениях короткими предложениями и простыми словами, так что текст легко воспринимается и хорошо подходит детям для самостоятельного чтения.
Кстати, по этой же причине её рекомендуют читать в оригинале тем, кто только начал изучать французский язык. Так что, если вы недавно стали учить французский или только собираетесь, берите книгу на заметку 😉
А вы читали рассказы о малыше Николя?
Если вам нравится статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Еленинка». Будем дружить! Ваша Елена Пальванова