Как ни странно, на написание этой статьи меня натолкнули не только книги и сериалы на английском, а ещё и женские форумы. Мне кажется, что их содержимое можно ёмко описать парой слов: и смех и грех. Я случайно прочитала там странную семейную историю: одна женщина подозревает, что сын соседки может оказаться родным отпрыском её мужа, так как он подрос и стал уж очень похож на возможно неверного супруга. Забавно, конечно, но какова вероятность? Бывает, что люди похожи внешне, но они не родственники, и наоборот. Давайте сегодня вместе разберём слова, которыми можно описать сходство на английском языке.
THE SPITTING IMAGE OF - ВЫЛИТЫЙ, КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ
Эту интересную фразу я нашла в книге, когда главного героя - детектива Страйка - спрашивали о внешнем сходстве с его отцом. Всё дело в том, что по сюжету он является внебрачным сыном рок-музыканта Джонни Рокби, но ничего в чертах его лица не напоминает об известном родственнике. Однажды один из его клиентов осмелился спросить у него, почему тот не похож на отца, а Страйк ответил, что он вылитый дядя. Давайте вместе посмотрим на этот диалог.
‘You, ah, don’t look very much like your father.’
- Ну ты не очень похож на своего отца.
‘No,’ agreed Strike. ‘I am THE SPITTING IMAGE of my Uncle Ted. ’
- Да, - согласился Страйк. Я вылитый дядя Тэд.
TO BE ALIKE - БЫТЬ ПОХОЖИМ
Этот вариант уже более распространённый, когда мы говорим о сходстве, и его я нашла в сериале. Наша героиня - Уэнздей - всё время утверждает, что они с мамой совершенно разные люди. Попахивает подростковым максимализмом. Люди вокруг так, конечно, не думают и подмечают явное родство характеров матери и дочери. Особенно когда Уэнздей триумфально побеждает в соревнованиях, как и её мать много лет назад.
‘My mother and I are two different people.’
- Мы с моей матерью два разных человека.
‘The last time Ophelia Hall won the Poe Cup, your mother captained the team. Maybe you two are more ALIKE than you think.’
- Последний раз когда «Офелия-Холл» выиграл Кубок ПО, капитаном была твоя мать. Может быть, вы с ней похожи больше, чем ты думаешь.
TO LOOK LIKE - ВЫГЛЯДЕТЬ КАК
Как видите, мы сегодня двигаемся от сложного к простому. Давайте посмотрим на самую популярную фразу среди всех, которыми можно описать сходство. Я думаю, что все её вспомнят по песне «короля рок-н-ролла» Элвиса Пресли «Devil in Disguise».
You LOOK LIKE an angel
Ты выглядишь, как ангел
Walk like an angel
Ходишь, как ангел
Talk like an angel …
Говоришь, как ангел …
А вы на кого похожи? Пишите в комментариях!
I’m the spitting image of my grandma. What about you?
Будет здорово, если вы подпишетесь на канал и прочитаете другие мои статьи.
PAST SIMPLE + NEVER = LOVE? Как не перепутать Past Simple и Present Perfect, когда в предложении есть слово NEVER? Ответы ищите в статье.
Как сказать по-английски «У НЕГО КИШКА ТОНКА» и ещё парочка идиом с разными частями тела из фильма «Предложение».
Как с помощью слов THING, KEEN, BIG заменить глагол LIKE раз и навсегда? Заинтригованы? Все ответы читайте в статье.