Небо хмурится, похоже, собирается дождь. Это совсем некстати- мне нужно обработать деревья в саду антигрибковым препаратом, пока не раскрылись цветочные почки. И кучи веток после обрезки сада надо пережечь в железных бочках. Ветки, конечно, могут и подождать, а вот почки уже набухли и тут надо торопиться.
Зацвели первые нарциссы- тёмно- жёлтые махровые. Я про себя их называю "лохматыми". Цветки у них несколько бесформенные и неряшливые, но уж какие есть. Достались от прежней хозяйки. Этих нарциссов в селе много, растут практически в каждом дворе.
На подходе и нарциссы других сортов, уже начали выкидывать цветоносы. Весна идёт.
Высеяла в ящики семена помидоров. Три сорта- "Рила", "Розова магия" и красные черри. У знакомой израильтянки, живущей в соседнем селе, есть семена узбекских помидоров, поскольку она родом из Ташкента. Сорт называется "Юсуповский" и знакомая утверждает, что это самые вкусные помидоры в мире. Договорились, что потом махнёмся рассадой.
В болгарских СМИ и соцсетях обсуждаются скандалы, связанные с памятниками. Сначала 23-го февраля один тип 61 года от роду осквернил памятник Советской Армии в Софии, потом 3 -го марта в Варне был залит краской памятник графу Игнатьеву, а теперь развернулась целая эпопея по поводу решения болгарских властей о переносе того же софийского памятника Советской Армии.
Вандалы были установлены, но, судя по всему, никакого ощутимого наказания за совершённое не понесут. В нынешней политической ситуации это вполне ожидаемо.
Памятник графу Игнатьеву, правда, тут же быстро отмыли.
Кстати, в Варне 3 марта, в День освобождения Болгарии от османского ига, празднование началось с возложения цветов к памятнику... "украинским воинам, павшим за свободу Болгарии в войне 1877-1878 г.г".
То, что в те времена великороссы, малороссы и белорусы назывались русскими, и малороссов переименовали в украинцев гораздо позже, уже, оказывается, значения не имеет. И вообще, Болгарию, дескать, освобождали украинцы, русские, финляндцы, белорусы и так далее . То есть перечисляется национальный состав тогдашней русской армии , причём в соответствиями с нынешними реалиями. Классический пример переписывания истории.
Кстати, турецкая армия того времени тоже была многонациональной, но при этом никаких претензий, например, к Польше никто не предъявляет.
Полагаю, всё понятно и без перевода.
Самое интересное, что небезызвестное слово "кацап"- турецкого происхождения. "Касап" по- турецки- это "мясник". В болгарском языке есть слово "касапница". Оно переводится как "бойня" или "резня".
Но это так, из области языкознания.
А что касается выполнения решения болгарских властей о переносе памятника Советской Армии- похоже, там ещё будет много всего самого разнообразного, включая акции протеста.
По большому счёту, это дело сугубо граждан Болгарии , хотя от происходящего густо пахнет попытками раскачать внутриполитическую ситуацию в преддверии очередных парламентских выборов.
Остаётся только наблюдать со стороны.