Предлагаю быстро вспомнить творчество Жаклин Уэст - часть 1 и часть 2. А заодно потренироваться в переводе на русский язык. Но прежде, чем переводить всё предложение, напомните себе основной глагол, который вы должны в нём использовать. Комментарии в вашем распоряжении. Enjoy yourself! Translate from English into Russian: As Olive walked up the deserted pavement of Linden Street, faces peeped out at her from the dark houses and whispers rushed after her, like dry leaves in the wind. Olive scrambled on her hands and knees along the wall, looking at the stones, and finally wedged herself behind the corner of the washing machine. Making a sound halfway between a squeak and a gasp, Olive skidded backward into the kitchen, slammed the basement door, and ran all the way up to her bedroom, where Hershel calmly waited on the pillows. Olive turned, expecting to see Morton trailing after her, ready to say that he was sorry. Olive bolted back to her bedroom, jumped into the bed, and yanked the c
Phrasal verbs и не только от американских авторов
9 марта 20239 мар 2023
18
2 мин