Найти тему
Мама Игоря

«Лишние рты (монолог зарубежной работницы)» – 1934, Лебедев-Кумач/2022, рок-группа «РОМ»: о непростой женской доле

Оглавление

Занимательное музыкальное произведение, записанное, насколько понимаю, к 8 марта. Правда, 2022 года, так что вчера у него был юбилей.

Хотелось опубликовать статью днём ранее, но – увы, непереносимость алкоголя наложилась на праздничный бокал мартини, так что не вышло. Давайте восполним пробел сегодня.

Тяжёлый праздник

8 Марта уже несколько десятилетий несёт на себе отпечаток бульварно-бытового торжества с конфетками, шоколадками, цветочками. Это миленько, но не вполне отражает суть мероприятия.

Всё-таки, изначально речь идёт о борьбе женщин за равные права и возможности. Героизм суфражисток в быту и на военных фронтах постепенно принёс плоды, благодаря которым в современном обществе превалирует понятие человека, а не его половые органы.

Флёр «боевой» тематики присутствовал всегда, хотя в 2023 российские федеральные каналы сделали какой-то надрывный уклон в военщину. Мне лично это показалось перебором, но есть и плюсы: равность женщины, её достоинство в такой плоскости видны лучше всего.

Прекрасные солидарные открыточки к 8 Марта, спёртые с Pinterest
Прекрасные солидарные открыточки к 8 Марта, спёртые с Pinterest

Марксистский след

Нужно оговориться, что Лебедев-Кумач был советским поэтом. А музыкальный коллектив, положивший стихи на музыку, продвигает марксистские взгляды. Поэтому звучание специфическое. С другой стороны, исполнение – и в буквальном, и в метафизическом смыслах – очень и очень яркое как раз за счёт идеологического окраса.

Опять же, есть ли смысл обвинять песню о борьбе в идеологизированности? Просто борьба ради борьбы смотрится глупо. А вот борьба ради чего-то – основа человеческого общества. И, к слову, всегда можно вычеркнуть название «Монолог зарубежной работницы». Ведь ничего, по сути, не изменится.

Pinterest утверждает, что это рисунки военных лет
Pinterest утверждает, что это рисунки военных лет

Безотносительно зарубежного происхождения, перед нами стандартная женщина со стандартными проблемами:

  • поздно приходит домой;
  • в доме холодно;
  • голодная дочь засыпает;
  • муж приходит поздно (и не факт, что что-то заработает);
  • денег на покупку хлеба, игрушек и одежды не хватает;
  • дома вечные скандалы и т. п.

Допустим, это какая-то абстрактная женщина из абстрактных годов и из абстрактной страны. Что изменяется? Сейчас нет таких женщин? Сейчас нет женщин, которые находятся в схожих – с поправкой на эпоху – жизненных обстоятельствах? Да нет.

Женщины всё ещё борются. Да, возможно, уже не за «женские права». Но забота о семье, о будущем детей по-прежнему лежит на их плечах, о чём и напоминает песня.

Ещё один плакатик с Pinterest
Ещё один плакатик с Pinterest

Кого-то может шокировать фраза о том, как женские руки поднимут детей «словно знамя». Что ж. Образ колоритный.

Но, во-первых, хочу напомнить о – любых! – современных акциях. Можно об отечественных, можно – о зарубежных, куда родители всех мастей и политических убеждений с радостью тащат отпрысков, даже если это запрещено законом и/или сопряжено с риском для жизни. В «знамённой» функции детей нет ничего экстраординарного.

Во-вторых, фраза «поднять на знамя» обычно расшифровывается «поднять в качестве знамени». Поднятые на материнских руках дети хоть образно и заменяют знамёна, но в стихе используется метафора: дети – это знамя, это конечная цель условной женской борьбы.

Матери буквально выступают за изменение окружающей действительности ради будущего детей. Это ли не прекрасно?

Простая рабочая женщина, всё ещё с Pinterest
Простая рабочая женщина, всё ещё с Pinterest

Эмоциональная неоднозначность

Стоило приватно поделиться песенкой, как меня тут же обвинили в депрессивности. Мол, звучание тяжёлое, а настроение создаётся мрачное. Зачем подобное связывать с праздничными днями?

Ну, почему это подходит по смыслу, надеюсь, разобрались. А вот с настроением хочется поспорить.

Действительно, первая половина песни описывает безрадостную действительность, которая толкает родителей девочки на неприглядные поступки по отношению друг к другу и к ребёнку. Кажется, что всё беспросветно, но это – лишь вступительная часть.

Во второй половине настроение меняется, исполнение – на тон выше!

В ней мать уже задумывается о необходимости отказаться от пустых причитаний и перейти к действию. О необходимости бороться за будущее дочери. Просит ребёнка отдыхать и просто мечтать о прекрасной стране, где есть «хлеб, труд, улыбки». На мой взгляд, вполне позитивное произведение, в котором лирическая героиня от мрачнухи переходит к чему-то более конструктивному. По крайней мере, перестаёт заниматься бессмысленной рефлексией и начинает искать пути решения.

Всё ещё советский постер с Pinterest: к разговору о «чужих» детях
Всё ещё советский постер с Pinterest: к разговору о «чужих» детях

Незабываемое стихотворение

Обратите внимание на неожиданный подход: вместо четверостиший – по шесть строчек. Причём первые четыре в одном размере, оставшиеся две – в другом. Декламировать такое, наверное, сложно, а вот в формате песни двустишия заменили и дополнили место (отсутствующих?) припевов.

Собственно, «депрессивной» в «Лишних ртах» (1934) Лебедева-Кумача назвали первые шесть строф. Но по факту речь идёт о первых четырёх:

Отца все нет, а скоро ночь...
Гудит метель в трубе холодной.
Спи крепко, маленькая дочь,
Спи, птенчик мой, всегда голодный.
Отец опять пустой придет
И скажет, что ты лишний рот.
Ах, рот твой бледненький так мал,
Так грустны глаз большие вишни...
Какой палач там приказал
Отцу считать твой ротик лишним?
Ведь папка нас любил всегда...
Проклятый голод и нужда!
Не знаешь ты, как трудно мне,
Всегда усталой от заботы,
Хорошей мамой быть в стране
Где нет ни хлеба, ни работы!
Быть может, я плохая мать,-
Но где ж мне сил для ласки взять?
На полках хлеб и пирожки,
В витринах шубки и игрушки,
А я сжимаю кулаки,
И нет в кармане ни полушки.
И вместо пряников и книг
Несу тебе я боль и крик!

Как видите, в самом начали стихотворения мать описывает жизненные обстоятельства, сетует на экономическую ситуацию и вот это всё. А двустишия в конце каждой строфы использует и для подведения итогов предшествующего четверостишия, и для большего эмоционального наполнения.

А вот следующие две строфы – уже и размышления над судьбой дочери, и предостережение для неё:

И, гладя голову твою,
Я чувствую глухую горечь:
Что, если ты судьбу мою
Во всем безрадостно повторишь
И будешь нынче и потом
Всегда голодным, лишним ртом?
Иль, может быть, ты детский рот
Намажешь краской ярко-красной,
Чтоб стать игрушкой для господ,
Нарядной, жалкой и несчастной?
Нет, нет, мой птенчик! Никогда!
Уж лучше голод и нужда!

Вот уже после этого происходит переход к чему-то более позитивному. К исследованию окружающей действительности (через упоминания факта существования где-то в мире более благородного и позитивного места), к необходимости брать с того места пример. К попыткам исправить ситуацию в собственной стране:

Ты засмеялась... Этот смех
Мне говорит, что есть на свете
Страна, где труд и хлеб - для всех,
Где радостно смеются дети.
Постой, родная,- и для нас
Засветит солнца яркий глаз!
Что толку брызгать солью слез
На корку, данную судьбою!
Обед не сделаешь из грез,
Бороться будем мы с тобою.
Ты будешь умной, смелой, злой,
Чтоб крикнуть вовремя: "Долой!"
Я выйду с армией подруг,
И вы пойдете вместе с нами.
И взмахом наших женских рук
Мы вас подымем, точно знамя.
И хлопнут тысячи дверей
В квартирах жен и матерей!
Спи крепко, маленькая дочь,
Закрой пушистые ресницы.
Пускай тебе сквозь мрак и ночь
Страна веселая приснится,
Где звонки крики: "Будь готов!",
Где нет нужды и лишних ртов.

На мой взгляд, посыл вполне позитивный. Не в том, что персонаж что-то совершил, поскольку дел тут никаких не описывается. А в том, что героиня произведения хочет перемен и готова к ним.

Ещё советских плакатов с Pinterest
Ещё советских плакатов с Pinterest

«Левая» поэзия

Не знаю, как другим, но меня вот эта условно-марксистская художка трогает. Во многих произведениях прослеживается оптимистично-утопическая соцреалистическая настройка. Причём не только в текстах, но даже в звучании.

Словно все песни с мюзиклами являются частью некоего общего глобального произведения. Это по-своему красиво.

P. S. Хоть и с опозданием, но хочется в бложике отметить 8 Марта. Но не в смысле «Ура, у девочков празнек!», а таком экзистенциальном посыле: что женщины добились много для себя и для человечества в целом. И что их борьба за себя и за близких продолжается по сей день.

Но, пусть не всегда получается добиться успеха, это заслуживает признания. Потому что – здесь место для мемасика «твоё/наше» – это наша борьба, борьба всего человечества за лучшую жизнь. Просто проходит она, преимущественно, без использования военной техники и оружия.