Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Борис Новицкий

Россия как преемник древнейшего языка в ИЕ-языковой семье, вправе, наконец, защитить его

Хочу предложить вниманию читателей ряд лексических единиц (слов) из наиболее популярного сегодня языка Британских островов, которые сегодня повсеместно засоряют лексикон русскоговорящей «продвинутой» публики. Все они именно из серии «засоряющих русский язык» и имеющих отношение к сути нового закона, регулирующего использование иностранных слов в русском языке. Впрочем, в списке подлежащих замене слов их более полусотни. Противников и защитников этого закона будет немало. Но во Франции, например, подобный закон уже давно существует. Россия же, как преемник самого древнего языка из ИЕ языковой семьи, вправе себе тоже позволить, наконец, защитить его. Одним словом, можно разобрать несколько слов из представленного в нем списка для замены. Нарратив - narrative(прилаг.): сер.15 века. Рассказ. От narration, начало 15 в. "рассказывание историй, изложение подробностей, пересказ, история". Непосредственно из латинского narrare "рассказывать, объяснять, пересказывать, знакомиться с". От gnarus "

Хочу предложить вниманию читателей ряд лексических единиц (слов) из наиболее популярного сегодня языка Британских островов, которые сегодня повсеместно засоряют лексикон русскоговорящей «продвинутой» публики. Все они именно из серии «засоряющих русский язык» и имеющих отношение к сути нового закона, регулирующего использование иностранных слов в русском языке.

Впрочем, в списке подлежащих замене слов их более полусотни. Противников и защитников этого закона будет немало. Но во Франции, например, подобный закон уже давно существует. Россия же, как преемник самого древнего языка из ИЕ языковой семьи, вправе себе тоже позволить, наконец, защитить его.

Одним словом, можно разобрать несколько слов из представленного в нем списка для замены.

Нарратив - narrative(прилаг.): сер.15 века. Рассказ.

От narration, начало 15 в. "рассказывание историй, изложение подробностей, пересказ, история". Непосредственно из латинского narrare "рассказывать, объяснять, пересказывать, знакомиться с". От gnarus "знание" из ПИЕ корня *gno- "знать". С потерей начального согласного "g". (Санскрит - jna- [джна] "знать;" авест. zainti- [заинти]).

К слову, в современном английском языке на основе корня *gno- образованы два слова – can (мочь, могу) и know (знать). Их этимология раскрывается в моей статье по ссылке: https://dzen.ru/a/Y7K3sluhMh8Hgg3W

Брэнд - brand (n.).ближе всего перевод – Светоч, огонь, факел. В основе лежал корень «жар».

[Др.англ. brand, brond " огонь, пламя, разрушение огнем; головешка, кусок горящего дерева, " и (поэтич.) "меч," от ПИЕ корня *gwher- " [жар] греть, согревать."]

Санскрит gharmah [жар-мах] "heat;" авест. garma-[жарма] "жара, тепло;" хеттск. war- "жечь"; Latin formus "тепло;" Old English bærnan "зажигать."

В. Даль: Светоч: большая свеча или факел, смолевая горелка.

Бойфренд = Бой+френд – Приятель, парень, молодой человек

[Friendот ПИЕ корня *pri- приятный (санскрит priya желанный, priyate любовь; др. англ. freod привязанность, friga любовь, агнгл. friend; древне норвежский Frigg, имя жены Одина, буквально «любимая»)].

Помним о сдвиге согласных в германской группе языков (закон Гримма). Отсюда значимый для этой группы переход согласных от PF :

(*pri- fri-) + (yat → end).

Boy – воин, вои.

В. Даль: Воин м. (мн. воины и вои), стар. Иду на вои воевати.

И. Срезневский.: Множество вои небесных. (Лук. II, 13. Остромирово евангелие)

Натив – native. Родной.

[конец 14 в., natif, "естественный, врожденный, наследственный". Непосредственно от латинского nativus "врожденный, прирожденый", от natus, прич. прош. вр. nasci (др.латинское gnasci) "родиться", от корня *gene - "рожать, порождать"].

Древнее, чем словао жена в значении "женщина" в ИЕ языках нет. На латыни «женщина, роженица» в орфографии получила обозначение gene (жене). Букву Ж, создававшие латинскую азбуку, не знали. Вместо нее ввели "g". Также и связанные с женщиной слова «рождение, род» на латыни получили вид gen (род). откуда и современные "ген, генетика". Отголоски звука древнего звука "ж\дж" до сих пор слышится в некоторых английских словах, начинающихся на g-: gyre [ʤaɪə], gybe [ʤaɪb], gen [ʤen] и др. Для сравнения в санскрите женщина – /jani/ джани. Так что, от слова «жена» осталось одно "на" плюс суффикс "тив". Имеющий отношение к рождению, роду. Родной.

К слову и суффикс "tiv" – это типичный русский суффикс «тив», который через латынь вошел в ряд западных языков, и там закрепился. Как в словах perspective, associative.

Интерес к английскому языку вызывает естественный вопрос его происхождения.

Сравнивая английский и русский языки, можно видеть в них достаточно лексических схождений. Но иногда искажение некоей первоначальной структуры слова так велико, что не сразу в нем обнаруживается его первооснова. При этом нельзя не учитывать факт, что кто-то из носителей первоязыка прибыл на Британские острова первым, а кто-то в ходе последующих их заселений.

Климатические условия Европы не оставляли надежды кому-то из самых древних ее автохтонов, тем же кроманьонцам, надолго задержаться на ее территории. Окончательно вопрос обитания похоронил ледниковый период.

Ледяные щиты были на максимуме 25 000-13 000 лет назад. Большая часть того, что сегодня является Северным морем, была сушей, называемой Доггерландом, соединявшим примерно до 6500-6200 года до нашей эры Ютландию с Британией.

И только после него наступило постепенное возвращение былых выживших обитателей на прежние угодья.

Карта оледенения Европы 10 000 лет назад. Вейхселийское оледенение в Скандинавии и Северной Европе
Карта оледенения Европы 10 000 лет назад. Вейхселийское оледенение в Скандинавии и Северной Европе

Между тем, приход из Азии на Балканы предков индоевропейцев отмечается предположительно 9-10 тысячелетиями назад. Не оказались ли эти предки авторами первых языков Британии – еще близких к праязыку?

И, скорее всего, уже 6-5 тысяч лет назад обитатели культуры шнуровой керамики являлись носителями праиндоевропейского языка, поскольку, выделившаяся из это нее фатьяновская культура, на территории Центральной России и до Урала, уже стала ярким носителем языка древнеарийской общности.

Образование в этой общности родов будущих ариев и русов способствовало распространению одних – ариев, на восток и юг, других – русов, на запад. Что и могло послужить первым лингвистическим импульсом, отголоски которого мы и видим сегодня в английском.

Полногласие – видимо, ключевой маркер праязыка

Еще одним актом, имевшим значение для истории образующихся в Европе народов, стало образование в ней большой группы славянских языков. Территориальная близость к праязыковому ядру на Русской равнине содействовала усвоению праязыка им в наименее искаженном виде. С сохранением грамматики и древних согласных. Но по мере удаления от ядра избежать некоторых искажений лексики не удавалось. Поэтому сегодня, вслушиваясь в иную славянскую речь, слышим что-то до боли знакомое, но какое-нибудь не то ударение – и смысл теряется. При этом, потеря гласных сохраняет в западнославянских языках корневые согласные, и все равно смысл слова можно разобрать. Видимо, славянский круг – это первичный круг искажения полногласного праязыка.

Можно на примере увидеть, как группа западно-славянских языков по мере удаления от языкового ядра стала терять гласные.

Возьмем наше полногласное прилагательное КОРОТКИЙ. Что получаем при сравнении:

Krótki (польск.), krátký (чешск.), кратак (сербск.), kratko (словенск.), Kratica (босн.), кратък (болг.). Во всех – потеряна первая корневая гласная «о». Помним, что слова имеют тенденцию со временем сокращаться, но никак не обрастать «лишними» буквами. Выходит, только в языке русов полногласие и имело место. На периферии языка русов происходила и эта потеря. Хотя, и в русском сегодня имеем и «короткий, укоротить, укорот» и «краткий», и «вкратце». Последнее – это позднее приобретение из церк.-славянского.

-3

Показанный костяк согласных КРТ почти сохранился и в английском языке – short. Но там изначальное K вполне легитимно (по з-ну Гримма) перешло в H (в др.-англ. было scort, - «скоротить»)

Или еще ряд славянских «переводов» слова СЕРП: sierp (польск.), srp (чешск., хорв. словенск., босн., серб.), сърп (болг.). Sirpis (латышск.). Таких примеров можно привести бесчисленное множество.

Впрочем, смотрите мою статью об этом: https://dzen.ru/a/YDd6CN_D_X3CzSfq

Между тем, о самом серпе есть смысл сказать отдельно. Сама его изогнутая форма вполне может напомнить змею в траве. Имеется такой камень – змеевик, особенно им славился Урал. Почему змеевик? Потому что пятнистая зеленовато-изумрудная его расцветка очень напоминает расцветку змеи. Потому так и зовут. Второе его имя -серпентин. Пишут, что от латинского. Интересная аналогия – серп и серпентин. И она объяснима древностью происхождения этих древнеарийских слов на территории России. Так, на санскрите змея – это "сарпа", "нага". Так что, появление латинского варианта названия змеевика – это вторичное. Древность же названия змеи – "серпа" подтверждается таким русским фразеологическим оборотом, как "тихой сапой", или бесшумно, как змея. Так, выражение сохранилось, а смысл его почти затерялся во времени.

Как только происходит отклонение от полногласия, происходит искажение языка. Чем дальше расстояние в пространстве и во времени от полногласного праязыка, тем сильнее его искажение. Здесь все элементарно. Но еще одним фактором уродования языка является наслоение чужеродных элементов его, привнесенных завоевателями, которых на Британских островах было немало.

О завоевателях Британии и об изменении предкового языка будущих англичан читайте в моей книге «Когда Британия не знала английского». М. Юстицинфо. Тираж 1000 экз. 439 стр.

Ее можно приобрести еще по доступной цене на платформе ОЗОН, а также в магазине «Книжная лавка писателей». Санкт-Петербург.

А вот еще несколько заимстовований

Establishment=E+st+abl+ish+ment. Учреждение, основание, ведомство. Элита, власть имущие. Стойло - оно и есть стойло для коней.

[Stable, нач. 13 в. - стойло, здание или загон, где содержатся лошади и коровы, помещение для домашних животных. От ПИЕ *ste-dhlo-, ста- стоять. Отсюда: E-sta-blish – у-ста-новить].

В принципе, для этого мудреного сочетания вполне подошло бы слово "стойло" или "конюшня". Всё, как изначально и задумывалось. Когда-то в прошлом иметь в собственности конюшню или стойло для лошадей – это считалось отношением к высшему обществу.

Fake – обман. [Слово неизвестного происхождения; засвидетельствовано в лондонском уголовном слэнге как (1775) "подделка"), (1812) "грабить" и (1851) "мошенничество"; ( 1888) "мошенник"), но, вероятно, оно старше. Возможно, от латинского facere "делать"].

Получаетс, слово "фейк" пришло к нам из лондонского уголовного слэнга, с легкой руки западных политиков\уголовников?

Подписывайтесь, другие статьи на канале: https://dzen.ru/bonorus