В меню азиатских ресторанов все чаще можно увидеть названия и описания блюд на русском языке. Правда, кажется, что переводят все фразы в какой-то любительской программе. Корреспондент агентства «Минск-Новости» сделала подборку смешных и забавных подписей, которые встречаются в азиатских меню.
Яйца с перцем так готовятся, что аж пыхтят.
Интересное название первого блюда. Произносить его нужно, видимо, на одном дыхании.
А можно все же говядину в тарелку положить?
Повар — сама природа.
Мясо аж подскакивает на сковородке.
Картофель не заслуживает такой жестокости…
Кто-нибудь пользовался этим стародедовским методом?
Эх, Василий-Василий…
И здесь Василий… Бедняжка.
Какое-то неаппетитное название супа.
Фото из открытых интернет-источников