А вы знаете, что нынешний праздник 8 марта на самом-то деле чтит феминисток — женщин, которые добивались признания за слабым полом тех же самых элементарных прав, данных мужчинам. Раньше ведь судьбу женщин решали за нее ее мужчины — отец, брат, муж, любовник...
Далее — небольшое лирическое отступление и поучительный рассказ о том, к чему порой вело это мужское самоуправство. Дамам с тонкой душевной организацией лучше не читать. Еще, чего доброго, расстрогаются. А господам — надо, для расширения кругозора :)
Что русским — Толстой, то итальянцам — Мандзони. Итальянский исторический роман «Обрученные» так же монументален, как труды Льва Николаевича, так же изучается в школе. И тоже о любви. Да и персонажи его, порой, тоже очень удивительны.
Вот взять, к примеру, одну из самых загадочных — и уж точно самую сексуальную, как сказали бы наши современники, — героинь итальянского романа, «срисованную» со знатной миланской дамы XVII века, родившей дочь с ох какой непростой судьбой. О них и речь.
В прославленном романе монашку из города Монца зовут Гертруда: таинственная, загадочная и очаровательная, книжная героиня выступает на стороне плохих. Рассказчик многого не договаривает, заставляя читателей гадать что и как: немногим известно, что в предыдущей редакции романа Мандзони уделил монашенке куда больше внимания, ведь он даже имел доступ к архивам скандального для той поры дела, по которым проходил ее вполне реальный прообраз.
На самом деле Гертруду звали Марианна Де Лейва и приходилась она дочерью богатому феодалу из Монцы, дону Мартину, и Вирджинии Марино, чей отец, Томмазо, был банкиром. Родилась девочка Марианна в декабре 1575 года в Милане, в роскошном Palazzo Marino, который ее дедушка построил, предварительно полностью сравняв с землей целый городской квартал и навлеча этим на себя и на свое потомство проклятия многих миланцев. Вот и не сложилась жизнь у маленькой Марианны: в раннем детстве умирает ее мать, и воспитанием девочки занимается очень набожная и религиозная тетка. А тут еще и собственный папаша, мужчина в самом расцвете сил, желает жениться снова, да на ком-нибудь попроще поближе. К тому же, и на жизнь рыцаря на службе его величества деньги нужны — вот и заглядывается он на приданое дочери, оставленное сиротке покойной матушкой, как мы помним, из состоятельной семьи. Что было дальше вы, наверное, уже догадываетесь.
Папаша запирает девушку в монастыре в Монца, где она берет имя сестры Вирджинии, по имени матери. А далее — роман с печальным концом: судьба сводит бедняжку с неким Джован Паоло Осио, вспыхивает страсть, длившаяся годами. Да такая, что любовники не останавливаются и перед серией убийств, чтобы покрыть свою связь, за что потом приходится расплачиваться. Ее живьем замуровывают в очередном монастыре в Милане, где она и проведет четырнадцать лет в ужасающих условиях, в каморке два на три метра. Ее родственники из семейства де Лейва вычеркнут имя Вирджинии из семейных святцев. Его же предают друзья, преподнеся голову несчастного любовника правителю города.
В конце концов кардинал Федериго Борромео смягчается и решает освободить пленницу: но та отказывается покинуть приют святой Валерии, что служил ей тюрьмой. В пятьдесят лет она выглядит на все 80 и страдает от ужасных мигреней — но при этом становится образцом такой добродетели, что народ считает ее, ранее называемую проституткой, чуть ли не со святой...
Но мало кому известно, что эта связь принесла свои плоды — точнее, плод любви: девочка по имени Альма Франческа Маргерита появилась на свет в монастыре Монцы 8 августа 1604 года. Отец признал своего ребенка — в заверенном нотариусом акте рождения стояло его имя. Девочку вырастит бабушка, мать Джован Паоло Осио, и няньки.
Что с ней сталось потом — загадка, которую мне только предстоит узнать. Все — в книге Марины Марацца Miserere, которую я только купила. Знаю только, что маленькая Альма вырастает и приезжает в Милан, где царит эпидемия чумы, чтобы отомстить за мать. Перед ней, как перед многими из нас, стоит выбор: найти тех, кто причинил столько зла, или надеяться, что больше никто не узнает выпавших на ее долю и долю ее матери страданий. Miserere — не только покаянные псалмы Давида, то и мера измерения длительности... пыток, которым подвергалась монахиня из Монца на обвинительном процессе. За нужное на прочтение псалма время можно было сварить яйцо: один «сеанс» пытки длился два псалма...
Miserere... Pietà... Помилуй мя, Боже.
С праздником, да? И чтоб без самоуправства...
#8марта #международныйженскийдень #италия #блогобиталии