Если вы учите английский язык уже не первый год, то наверняка, знаете, что сказать “также” по-английски можно как словом “too”, так и, используя конструкцию “as well”. Но знаете ли вы, что есть нечто такое, что сделать “as well” может, а “too” - нет? Не знаете? Тогда читайте статью до конца. Знаете? Тоже читайте, обязательно найдете в ней что-то для вас интересное и полезное.
“Too” = больше, чем нужно
Too — это наречие, которое может стоять перед другими прилагательными и наречиями. И в этом случае оно приобретает значение “больше, чем необходимо”. Важно понять, что такие конструкции используются исключительно в негативном ключе, т. е. когда вы уверены, что иметь “так много” — это плохо. Мы можем модифицировать наречие too, используя такие слова, как e a little (немного), somewhat (несколько) или much (много).
- I'm too tired! = Я слишком устал!
- The food is too hot. = Еда слишком горячая.
- This chair is too heavy. = Этот стул слишком тяжелый
- I'm a little too tired. = Я слишком устал.
- This chair is much too heavy. = Этот стул чересчур тяжелый.
- I ate too much food. - Я съел слишклом много.
Too при описании количества
В английском языке часто используется конструкция “too + существительное”, которая помогает говорить о количестве чего-либо. В этой конструкции может работать сочетание too + much / many / little / few. Смысл высказывания по-прежнему остается отрицательным.
- There were too many people at the party so I couldn't dance. = На вечеринке было слишком много людей, поэтому я не могла танцевать.
- There were also too few chairs, so I couldn't sit down either! = Стульев было слишком мало, так что я тоже не мог сесть!
Too для описания последствий
Мы можем использовать языковую конструкцию “too + инфинитив” для того, чтобы говорить о последствиях того, что было “больше, чем нужно”.
- This chair is too heavy to lift! = Этот стул слишком тяжелый, чтобы его поднять!
- There were too many people to dance. = Было слишком много людей, чтобы танцевать.
Too в значении “тоже”
Очень часто наречие “Too” может иметь значение “также” или “вдобавок”. При таком использовании too обычно ставится в конце предложения. Этот вариант использования также часто встречается в кратких ответах.
- My family is coming to dinner and my friends are coming too! = Моя семья придет на ужин, и мои друзья тоже придут!
- A: I want pizza for dinner! = Я хочу пиццу на ужин!
- B: Me too! = Я тоже!
As well в значении “также”
As well — наречный оборот, значение которого тоже выглядит как “вдобавок” или “также”. Обычно “as well” ставится в конце предложения. Но не всегда! При помощи as well вы можете включить в предложение дополнительное существительное. В этом случае вам понадобится предлог as. А сама конструкция приобретает вид as well + as + существительное.
- My family is coming to dinner and my friends are coming as well! = Моя семья придет на ужин, и мои друзья тоже придут!
- My family is coming to dinner and my friends as well as my dog. = Моя семья придет на ужин, а также мои друзья и моя собака.
As well - другое использование № 1
Словосочетание As well может использоваться с модальными глаголами “might” и “may”, создавая конструкции “might as well” и “may as well”. Смысл этих выражений таков “что-то, вероятно, стоит сделать, потому что больше ничего не происходит”.
- There's no one home this evening so I might as well go to the cinema. = Сегодня вечером никого нет дома, так что я могу сходить в кино.
- If the car doesn't run, you may as well sell it! = Если машина не на ходу, то ее можно и продать!
As well - другое использование № 2
Мы можем комбинировать “as well" с “just”, получая в результате словосочетание “ just as well”. Его значение можно описать фразой “вероятно, это хорошо, учитывая обстоятельства”.
It's just as well I hadn't cooked dinner, because my friend brought over a pizza! = Хорошо, что я не приготовила ужин, потому что мой друг принес пиццу!
Читайте мои статьи и не путайте английские слова