2010 год - Дойдешь до банхофа. Вы ведь недалеко живете? Вот. Там сядешь на цуг. Ехать пять минут. Выйдешь на станции. Тоже называется банхоф. Город Ротвайль. Ну, ты знаешь. А там ганц курц в горку подняться, и ты уже рядом со зданием, где проходят эти курсы. Кайн ангст. Найдешь. Я сижу на летнем корпоративе фирмы моего мужа и разговариваю с одной из сотрудниц – русской немкой. Она обьясняет мне, как найти здание в соседнем городе, где проходит интеграционный курс, который я, как жена гражданина Германии, обязана посещать. Я уже успела заметить, что местные - российские немцы, хоть и говорят по-русски между собой, но это уже не русский язык. Это немецкий русский. - ТермИн у тебя во сколько? - Что? - Во сколько занятия начинаются? «Ну нет, - думаю про себя. - Я так говорить никогда не буду. Или уж русский или немецкий. Но не эта каша из двух языков». 2013 год - Доченька, давай мама тебе книжку на своем языке почитает. Еще во время беременности я накупила книг для малышей на русском книжн