Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Что означает английское выражение “to keep tabs on somebody”?

Или on something. Отличное выражение! Знать его нужно обязательно. Устойчивое (идиоматическое) выражение to keep tabs on somebody / something означает следить за кем-либо / чем-либо. «Следить» – в значении «присматривать», «приглядывать», чтобы не набедокурили, не сделали чего не следует, следить, чтобы контролировать, например: Keep tabs on him! You never know – Следи за ним! Мало ли что They always kept tabs on their enemies – Они всё время следили за своими противниками В обычную речь выражение пришло из бухгалтерской лексики, где оно означало вести учёт чего-либо. Дословный перевод – хранить ярлычки (tabs) на что-либо. Отличное выражение! И без проблем употребляется в повседневной речи. Берём в актив!

Или on something. Отличное выражение! Знать его нужно обязательно.

Устойчивое (идиоматическое) выражение to keep tabs on somebody / something означает следить за кем-либо / чем-либо.

«Следить» – в значении «присматривать», «приглядывать», чтобы не набедокурили, не сделали чего не следует, следить, чтобы контролировать, например:

Keep tabs on him! You never know – Следи за ним! Мало ли что
They always kept tabs on their enemies – Они всё время следили за своими противниками

В обычную речь выражение пришло из бухгалтерской лексики, где оно означало вести учёт чего-либо. Дословный перевод – хранить ярлычки (tabs) на что-либо.

Отличное выражение! И без проблем употребляется в повседневной речи.

Берём в актив!