Найти тему

А что если...

Меня страшитесь. И примите своей душой во всякий час
то, что послал Я в подтвержденье когда-то бывшего у вас.


Меж грешных первыми не будьте, не будьте задними из них,
Не покупайте за бесценок великих знамений Моих!


Не облекайте правду ложью, чтоб эту правду утаить,
Когда вы ищущую душу способны истиной поить!

Теодор Адамович Шумовский.

Теодор Адамович Шумовский.
Теодор Адамович Шумовский.

По негласному правилу Коран не переводят. Считается, что тот кто хочет
прикоснуться к Слову Творца, обязан выучить арабский, чтобы без искажений впитать в себя посыл священной книги.
Но что если Вы родились бесконечно далеко от носителей арабского? Да, и соседство с носителями не поможет Вам читать Коран в подлиннике, ведь диалектов тьма и они довольно сильно изменились под действием разных культур , которые так или иначе, соприкоснулись с арабским и отдали ему частичку.

Однако, если в душе, пылает жар познания и необъяснимое желание читать Коран тревожит Ваш разум, то стоит присмотреться к переводам Корана.
Университет Аль-Азхар (الأزهر) официально дал добро на переводы священной для Исламского мира книги. И переводов на различные языки мира существует бесчисленное множество. Все они называются переводами Смыслов Корана, и это не случайно, поскольку каждый перевод на другой язык способен передать лишь некоторую часть Смыслов, заложенных в Книге, но никак не всю их полноту.

Давайте вспомним, как на слух звучит Коран? Это словно песня, где звуки сливаются, имеются переходы, высокие сменяются низкими, низкие плавно вливаются в высокие. Словно крылья , то вверх, то вниз. Откуда такое стройное течение слов?

Те, кто ходил и ходит на мои или чужые курсы, подскажут: «Этот эффект дают танвины и шадды над солнечными буквами, различной силы пропевания окончаний, васлирование, различных длин удлинения и многое-многое другое» .
И суть Коранического послания выражается не только и не столько через сами слова, но также через звуковую волну, ритм и рифму.

Меня страшитесь. И примите своей душой во всякий час
то, что послал Я в подтвержденье когда-то бывшего у вас.-2

Первые строки данной статьи - это отрывок из перевода Теодора Шумовского. По своей сути, Теодор Адамович, уловил главное и позволил строкам даже в переводе не терять смысл послания и ритм.

Не предлагаю заменить Коран в оригинале на перевод Теодора Адамовича. Но прикоснуться к его переводам ради искреннего интереса - безусловно похвальное занятие. А уж тем, кто никогда не читал Коран, точно стоит взглянуть. хотя бы одним глазком.

Удивительный факт: оказывается Теодор решился на перевод священной книги мусульман, будучи уже весьма в преклонных годах, 80 лет! И Всевышний не прервал его начинание, а наоборот, создал максимальные условия для творчества, дав автору второе дыхание, наделив энергией и возможностями. Шумовский умер в возрасте 99 лет, закончив и издав свой труд. Не просто издав, а получив одобрение от Муфтия.


Подумайте об этом…А что если…



Почему я не говорю о других переводах? Ведь те, кто интересуется этой тематикой, сразу напомнят о трудах учителя Шумовского - И.Ю. Крач­ков­ско­го. Да? Однако, в сих трудах полно ошибок и более сотни искажений смысла.

Что же до перевода Шумовского: «С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению, переводчика наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана».

К тому же перевод Шумовского - книга редкая и неразрекламированная. А меня лично в последнее время всё больше привлекают редкие и неочевидные труды, не лежащие на поверхности.

И конечно же нет сомнений, что прикосновение к трудам Шумовского пробудит в вас новую волну интереса к арабскому языку и чтению Священного Корана в оригинале.

Присоединится к нам, можно в телеграм-канале, подобрать курс, можно на сайте, нажимайте на синие слова, переходите по ссылкам.

Меня страшитесь. И примите своей душой во всякий час
то, что послал Я в подтвержденье когда-то бывшего у вас.-3

информация в телеграм-канале, не дубрируется😉

٨ марта, от души желаю своим подписчикам, найти правильный путь в жизни, верить в чудо и быть сверхмеры одаренными дарами от Всевышнего, живите в радости и благополучии.

Отдельно моих любимых Девчонок, кто так или иначе, пришел в мою жизнь, в качестве читателя, случайной встречи, подписчицы, студентки, Девушки, поздравляю с нашим праздником, пусть жизнь сверкает яркими красками счастливой жизни, пребывайте в любви и здравии .
8️⃣ 🌷 Ⓜ️🅰️🅿️🚺🅰️ 🌷
٨ 🌷 أَذَارُ