Найти тему

Важная разница между глаголами do и make

Глаголы «do» и «make» хоть и переводятся на русский одинаково как «делать», но все же имеют различные значения. В этой статье разберём основные случаи употребления каждого из них.

Итак, do подразумевает действия, обязанности, каждодневные задачи - все то, что не связано с процессом создания.

Например:

My mom does shopping every weekend. - Моя мама ходит за покупками по выходным.

I do exercises in the morning. - Я делаю зарядку по утрам.

Make в свою очередь подразумевает какую-то деятельность, направленную на производство, создание чего-либо своими руками, будь то накрыть на стол или сделать ошибку в тесте.

Например:

This bag was made in China. - Эту сумку сшили в Китае.

Can you make a cup of coffee for me? - Можешь приготовить мне чашечку кофе?

Подытоживая, можно сказать, что do обычно больше говорит о самом действии, а make о результате.

Также в английском есть большое количество устойчивых выражений с глаголами do и make. Несмотря на то, что каждый из этих глаголов имеет определённое значение, в некоторых словосочетаниях оно может меняться.
Приведу примеры наиболее распространённых и часто употребляемых словосочетаний с каждым из глаголов.

Выражения с do:

do your best — сделать лучшее, на что ты способен
do the shopping — ходить за покупками, заниматься шопингом
do the work — выполнять/делать работу
do the dishes — мыть посуду
do business — заниматься бизнесом
do your hair — сделать прическу
do damage — приносить ущерб/наносить вред
do harm — причинять вред
do your duty — выполнять долг
do a favour — сделать одолжение

Выражения с make:

make breakfast/dinner/lunch — приготовить завтрак/ужин/обед
make money — зарабатывать деньги
make friends — заводить друзей
make up something — придумывать что-либо
make a call — сделать звонок
make a promise — обещать что-то
make a fuss — поднимать шум/суетиться
make sure — убедиться
make progress — совершить прогресс
make a mistake — сделать ошибку
make a decision — принять решение
make up your mind — определиться
make an attempt — сделать попытку
make friends — заводить друзей
make the bed — застилать кровать

И по традиции после прочтения статьи предлагаю выполнить небольшое упражнение на закрепление темы. Выберите подходящее по смыслу слово do или make: