Тут возникает небольшая путаница с тем, кого же считать «женщиной рабочего класса» и кому именно дарить подарки. Дело в том, что слово «женщина» 妇女 фунюй, хоть и состоит из двух иероглифов - 妇 «замужняя женщина» и 女 «девушка», то есть незамужняя женщина, больше используется в смысле «замужняя женщина; жена; хозяйка; мать». В общем со словом «фунюй» молодая и образованная китайская женщина себя не идентифицирует. Поэтому в Китае не принято поздравлять с 8-м Марта молодых девушек. День королевы Как же быть ведь незамужним молоденьким девушкам тоже хочется праздника! Вот в университетах и придумали накануне Женского дня – 7 марта – проводить различные фестивали под названием День девочек, День Королевы и даже День Богини. В этот день множество мероприятий, таких как конкурсы красоты, макияжа, ручных поделок и конечно же танцевальные конкурсы. Интересно, что неофициальный праздник 7 Марта — более значимое событие в Китае, чем Международный женский день.