Нострадамус: Центурия 2. Катрен 77
Par arcs feuz poix & par feuz repousses: 22 10
Cris, hurlements sur la minuit ouys. 25
Dedans sont mis par les ramparts casses 9 9
Par cunicules les traditeurs fuis. 6 8 7 (= адрес на карте).
Луки, огонь, смола отброшены другими огнями,
Крики, стоны послышатся около полуночи,
В город войдут по разбитым укреплениям,
Предатели бегут в летний зной.
Первая строка катрена вызывает наибольшие затруднения. Непонятно, сам ли Нострадамус написал слово feu(z) в разных числах, или же это результат неумелых трудов великого количества посредников. Если эти различия допущены самим автором, то, возможно, он хотел внести в строку двусмысленность. И слово feu(z) в разных частях строки следует учитывать по-разному. Или же это различие должно быть учтено при переводе других (соседних) слов строки, а для слова feu(z) это различие несущественно.
Возможно, что двусмысленность строки требует какого-то особого применения правил перевода для значимых слов. Мое решение построено на избирательном учете неисчислимости понятий огонь и смола. Знак & делит первую строку на части Par arcs feuz poix и par feu(z) repousses. Слово feuz в обеих частях строки будет переведено в числовой вид без учета неисчислимости понятия огонь. В этом случае слово feuz будет заменено числом 7 по правилу формы. Слово arcs будет заменено набором (1, 1) по правилам порядка и множественного числа. И слово poix будет заменено набором (2, 2) по равенствам p=b и b=2 по правилу порядка и с учетом неисчислимости.
Все названные числа составят набор {(1, 1), 7, (2, 2)}. Для решения набора будет полезно разрешить на числа правую часть строки. Здесь следует учесть сложный состав слова repousses и его сходство со словом ramparts третьей строки катрена.
По смыслу строки можно предположить, что числовые эквиваленты ее двух частей принадлежат разным уровням (строкам) карты. Но поскольку связь между частями одной строки должна быть, то эта связь может быть по нахождению в одном столбце карты. В таком случае общим решением двух частей может быть вертикальная пара чисел.
В словах repousses и ramparts следует допустить деление на приставки и основы с собственными числовыми значениями. Приставки re и ram могут иметь единичные числовые значения согласно равенству r=1 по комментарию 1.20. Основы pousses и parts будут иметь значения согласно примеру слова poix. Тогда словам repousses и remparts будет соответствовать общий набор (1, 2).
Из слов (par) feu(z) repousses правой части первой строки будет составлен набор {7, (1, 2)}. Далее следует сравнить возможные решения этого набора с решениями набора {(1, 1), 7, (2, 2)}. Общим решением будут числа 10 и 22 согласно формулам 7+(1+2) и (1*10+1)+7+(2+2).
Числа 10 и 22 составляют на карте вертикальную пару и будут решениями первой строки катрена.
Вторая строка будет в этом катрене самой простой по скрытому смыслу и по решению. Предлог sur делит слова строки на части Cris, hurlements и la minuit ouys. Слова левой части следует заменить числами по правилам. Слова cris и hurlements заменятся наборами (3, 3) и (8, 8), соответственно, по правилам порядка и множественного числа. Далее можно предположить, что слова правой части будут записью этого же числа в другой кодировке. При значениях (la) minuit=3 и ouys=0 по форме эти слова могут показывать на клетку третьей строки, которая находится в нулевой позиции.
Такое требование при комментировании катренов встретилось впервые. По умолчанию счет клеток или позиций на карте ведется от единичного наименьшего значения. Можно предположить, что в нулевых позициях находятся две первые клетки третьей и пятой строк. Эти две клетки, с номерами 25 и 51, находятся левее первого столбца карты, в невидимом нулевом столбце.
В нулевой позиции третьей строки находится клетка 25. Число 25 составится из наборов (3, 3) и (8, 8) по формуле 3*3+(8+8).
Число 25 будет решением второй строки катрена.
Предлог par делит третью строку на части Dedans sont mis и les ramparts cases. В правой части слово ramparts со значением числа 3 будет определением для значимого слова les cases. Последнее слово заменяет набор (3, 3) по правилам порядка и множественного числа. В правой части будет составлен набор {3, (3, 3)}.
В левой части глагольная форма sont показывает на множественное число слова mis. По правилу порядка слово mis заменит набор (3, 3).
Далее следует сравнить возможные решения наборов {3, (3, 3)} и (3, 3). Общим решением будет число 9 согласно формулам 3+(3+3) и 3*3.
Число 9, решение третьей строки, задает правую границу для событий катрена и место, где начинаются события строки четвертой. Поскольку предательство соответствует отрицательному или регрессивному развитию событий, то предатели могут побежать по строке карты только в сторону меньших номеров.
Их последовательные состояния, от начального до конечного, записаны словами Par cunicule les traditeurs fuis. Само предательство было совершено в клетке 8 по слову les traditeurs. Это слово заменяет набор (4, 4) по созвучию с числительным quatre и с учетом правила множественного числа. Число 8 будет суммой элементов набора. Далее предатели оказались в клетке 7 по слову fuis и по правилу формы. Конечная цель побега записана словом cunicule со значением числа 3 по правилу порядка. Числом, ближайшим к числу 7 и кратным числу 3, будет число 6.
В состоянии побега от клетки предательства в клетку возможного укрытия названные предатели находятся в клетке 7. Номер этой клетки будет решением катрена и его адресом на карте.
Комментарий исправлен 1 октября 2025 шода.