Найти в Дзене
Оригинальная версия

Профессии и скрытые смыслы в песне «Santé». О ком и о чем поет Stromae

С альбомом Multitude Stromae в прошлом году вернулся после долгого перерыва к музыкальному творчеству.

Релиз аннонсировала песня Santé, клип на которую вышел еще до выхода альбома. В ней есть все, за что мы любим этого бельгийского артиста: запоминающаяся мелодия, интересный ритм, игра слов и игра с идиомами, актерские перевоплощения исполнителя, серьезный смысл при легкой подаче.

В данном случае в легкой танцевальной композиции Stromae непринужденно и без занудства говорит о социальном неравенстве и предлагает поднять бокал за здоровье всех тех, кто выполняет трудную и часто неблагодарную работу:

✂️ des pros
Pilote d'avion ou infirmière, (пилот самолота или медсестра)
Chauffeur de camion ou hôtesse de l'air (водитель грузовика или стюардесса)
Boulanger ou marin-pêcheur, (булочник или рыболов)
Un verre aux champions des pires horaires (бокал за чемпионов с самыми тяжелым графиками работы)

Ну и заодно за молодых родителей и всех, кто не спит ночью из-за работы или из-за разбитого сердца.

Aux jeunes parents bercés par les pleurs, (за молодых родителей, уснувших под плач ребенка)
Aux insomniaques de profession (за тех, у кого бессонница - профессиональное заболевание)
Et tous ceux qui souffrent de peine de cœur, (за всех тех, кто страдает от разбитого сердца)
Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations (и у кого сердце не лежит к праздникам/кому не до праздников)
Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations.
(Ne pas) avoir le cœur à faire qch - быть (не) в настроении что-то делать

Помимо целого списка профессий, песня поможет выучить несколько интересных идиоматических выражений.

В первых же строчках можно встретить игру слов, в том числе основанную на идиомах:

se prendre une veste (разг.) - идти ко дну, терпеть неудачу, проваливаться
✂️ se prendre une veste
Céline (Céline), 'bataire ('bataire), toi, tu t'prends des vestes au vestiaire.
Селин Батэр (вместе по-французски звучит похоже на célibataire - незамужняя), в гардеробе ты принимаешь куртки/ты терпишь крах

Припев:

✂️ Refrain
Et si on célébrait ceux qui n'célèbrent pas
а давайте почествуем тех, кто не отмечает праздники
(чествовать, прославлять и праздновать - это один глагол во французском)
Pour une fois, j'aimerais lever mon verre
На этот раз я бы хотел поднять бокал
A ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas
За тех, у кого их нет (кому нечего поднимать)

Сразу две идиомы скрыты в следующих строчках:

S'y frotter - осмеливаться делать что-то рискованное, заноситься, нарываться.
Pouvoir se brosser - держать карман шире, понапрасну на что-то надеяться
✂️ s'y frotter, se brosser
Frotter, frotter, mieux vaut ne pas s'y frotter, frotter si tu n'me connais pas
Тереть, тереть, лучше не заноситься (не нарываться), если меня не знаешь.
Brosser, brosser, tu pourras toujours te brosser, brosser si tu n'me respectes pas
Чистить, чистить, можешь держать карман шире (не надеяться ни на что), если меня не уважаешь.
Stromae - santé #stromae #lirycs #rapfrançais

Надеюсь, разбор лексики по песне был полезен и интересен. Ставьте лайки, если хотите больше разборов в этой рубрике).