Приветствую у себя в гостях всех любителей истории и историй, активного отдыха и разнообразных путешествий по нашей великой, могучей и необъятной стране!
Наверняка, каждый, кому довелось много путешествовать по стране, замечал, что Россия богата диалектами - разновидностями языка, которые распространены на определённой местности.
Каждый диалект имеет свои фонетические (звуковые), лексические (словарные) и другие особенности, которые отличают его от общенационального языка и других диалектов.
Отдельные регионы России имеют характерные диалекты и говоры: Москвичи и жители Московского региона отчаянно акают, ростовчане и обитатели южных регионов Европейской части России гортанно гыкают на манер жителей соседней незалежной, обитатели Вологодчины протяжно окают.
Так и жители Архангельской области, и особенно небольших поселков и деревень имеют свои характерные особенности, выражающиеся в повседневной речи. Эти характерные языковые черты еще в 19 веке лингвистами были выделены в отдельное понятие – поморские говоры¸ севернорусские наречия, характерные для Архангельской, Олонецкой и севера Вологодской губернии.
В поморском говоре чувствуется сильное влияние новгородских говоров, имеется значительное количество архаизмов и заимствований из финно-угорских языков.
Их возникновение было непосредственно связано с историческим процессом образования и развития севернорусского наречия, сложившегося из различных диалектов древнерусского языка, складывавшегося под влиянием процесса постепенной колонизации славянским населениям территории Поморья и ассимиляции с аборигенами. Подробную статью об этом интересном историческом процессе можно прочитать по ссылке ниже.
Как и остальные говоры северного наречия, говоры Архангельской (Поморской) группы сформировались в результате междиалектного взаимодействия носителей новгородских и ростово-суздальских диалектов, появившихся на русском севере начиная с конца XII века на и расселившихся по берегу Белого моря до Онеги и далее до Кеми (частично также по берегу Баренцева моря).
Самыми яркими общеязыковыми особенностями поморских говоров стали:
1. Отчаянное и протяжное полное оканье (его сложно не заметить и спутать с чем-либо);
2. Чередование в конце слов фонемы «Г» с «К» (пример: друГа – друК, сапоГа – сапоК и др.);
3. Наличие сочетания мм в сочетании бм: о[мм]áн, о[мм’]éн и т.п.
Фонетическими особенностями Поморского диалекта стали следующие характерные черты:
- Мягкое («шепелявое») цоканье - неразличение рядом стоящих звуков /ц/ и /ч’/, совпадение их в [ц’] или, чаще, в мягком [ц’’] (в звуке, среднем между [ц’] и [ч’]): [ц’]ай — у́ли[ц’]а, или [ц’’]ай — у́ли[ц’’]а (чай — улица). Данное диалектное явление связывает поморские говоры со значительной частью говоров центрального и восточного ареала севернорусского наречия. Прежде всего с вологодскими, онежскими, лачскими, восточными белозерскими, восточнокостромскими говорами.
- Распространение на месте сочетания чн сочетания сн. Например: ску́[с’’н’]о, моло́[с’’н’]о, пé[с’’н’]о́ место и т. п. (почему то эта особенность хорошо мне запомнилась от бабушки и отца, хотя оба были вполне себе городскими жителями).
- Наличие «шепелявых» согласных [с’’], [з’’]: [с’’]и́ла, ко[с’’]и́ть и т. п.
Одним из первых подвижников изучения поморского говора был краевед Иван Матвеевич Дуров (1894—1938), который в период 1912—1934 годов собрал материалы для «Словаря живого поморского языка» из более, чем 12 тысяч поморских слов и выражений. Самое яркое воплощение поморских говоров нашло свое выражение в сказках поэта северных ночей, сказочника и великолепного художника по совместительству Степана Писахова (Цикл сказок Сени Малины).
Там же приводятся чисто северные диалектизмы, свойственные поморским говорам, ярким носителем которых является главный герой сказок северного сказочника Сеня Малина. Приведу из них лишь некоторые, услышанные мной лично в мою бытность архангелогородкой (жительницей Архангельска).
Баской – красивый, баситься – прихорашиваться.
Буди – словно, будто бы.
Вышоркать – выскрести, навести чистоту.
Другомя – иначе, по-иному.
Изгиляться – глумиться, издеваться.
Маловытно – невкусно.
Обрадеть – обрадоваться.
Пешня – род лома для пробивания льда (не зря я дочь рыбака с ого-го каким стажем).
Поветь – сеновал.
Порато – очень сильно.
Расшепериться (расщепериться) – растопыриться.
Шайка – обручная посудина из дерева в треть или четверть ведра с ручками по бокам.
Шаять – тлеть.
Поэтому, будучи в Архенгельске и увидав в рекламном стенде название Порато Баско, не удивляйтесь этому. А запишите адресок и смело топайте туда, ибо в салоне красоты, название которого с поморского переводится «Очень красиво» плохо быть просто не может.
А я раскланиваюсь и убегаю на поиски новых историй. До новых встреч!
Всегда ваша Морозова❤️
- - в название статьи вынесено название одной из сказок Степана Писахова "Соломбальска бывальщина"// Степан Писахов. Сказки Сени Малины. Архангельск - 2009г.