Как и многие советские фильмы, я "Собачье сердце" видел отрывками и цитатами. А вот так, чтобы от начала и до конца - нет. При чем в школьные годы я любил Булгакова, и "Собачье сердце" читал, но цельного воспоминания не осталось, скорее эмоциональные ассоциации. Забавно, что самый хайповый роман Булгакова "Мастер и Маргарита" я так и не осилил. Виной тому (давай, спихивай ответственность) Владимир Бортко, а точнее его экранизация, достаточно дословная.
Несмотря на то, что фильм вышел в 1988 году, экранизацию можно назвать оперативной, поскольку одноименная повесть стала доступна широкому читателю в Советском Союзе лишь в 1987.
Прошло 35 лет. Можете обвинить меня в торопливости, поверхностности, да в чём угодно. Но для меня фильм устарел. (у меня будет возможность сравнить ощущения от более старых кинокартин) Но, что-то в общей медлительности и неповоротливости действий меня отталкивало. А может быть сыграл тот факт, что почти весь фильм давно разошёлся на отдельные отрывки и цитаты, и как цельное визуальное произведение воспринимается достаточно тяжело.
Свою роль сыграла и стилизация под кадры 20-х годов: все эти виды замерзающей Москвы (на самом деле Петербурга), крупные планы героев, некоторая аляповатость в музыкальных эпизодах, сепия. С одной стороны всё это работает как приём, но как же это тормозит восприятие. Признаюсь, что ближе к концу смотрел на скорости 1,25 (благо на Кинопоиске есть такая функция). И ведь сработало! Эмоции заиграли, общая динамика возросла, картинка как будто осовременилась.
К основной тройке актёров вопросов нет. Евстигнеев, Толоконников и Плотников отлично раскрывают свои характеры, разве что иногда из-за бороды Евстигнеева не хватает эмоций на лице, которые слышны в голосе (как я понял фильм озвучивали позже на студии).
Доктор Преображенский отлично показан как медленно вымирающая интеллигенция, которая, несмотря на покровительство в верхних кругах, всё больше растворяется в новом времени и за счёт смыкания кольца пролетариата, и через газетные фейки. Шариков, не обладающий никакими моральными принципами, быстро пробивается по карьерной лестнице. Метаморфоза, которую показывает Толоконников, на самом деле глубже, чем “из пса в свинью”. В какой-то момент задор и пьяный угар сменяются серьёзностью и в глубинной пустотой. Герой как будто ощущает её, но ничего кроме разбоя, пьянства и приспособленчества не умеет.
И Борменталь, который в начале истории изображён статистом, но в итоге превращается в основное деятельное лицо. Интеллигенция, которая решила бороться и что-то делать.
Что ж фильм устарел, но всё-таки ещё держится и представляет интерес. И дело не только в оригинальном тексте Михаила Булгакова. Несмотря на достаточно точное переложение, фильм имеет много вольностей, и его даже можно назвать экранизацией булгаковской вселенной, потому что отсылки к отдельным рассказам здесь представлены плотно (нет, я не сам такой умный, просто прочитал об этом).
Интересные статьи на канале КмиК
Гибель американской мечты. Роман "Американская пастораль"
Реши задачу и спаси Землю. Рецензия на фантастический роман "Задача трёх тел"
А. и Б. Стругацкие. Волны гасят ветер