Нострадамус: Центурия 2. Катрен 74
Адрес (Е, 84).
De Sens, d'Autun viendront jusques au Rosne (=7, позиция)
Pour passer outre vers les monts Pyrenees: (=31, шаблон)
La gent sortir de la Marque d'Anconne: (=31, шаблон)
Par terre & mer le suivra a grans trainees. (=88, размер карты)
Из Сена, Отена они придут на Рону,
Чтобы затем пройти к Пиренеям.
Люди выйдут под знаменем Анконны,
По земле и по морю пройдут большими толпами.
По аналогии, отмеченной в комментарии 2.68, и действительной для группы катренов 2.68-2.78, катрен 2.74 занимает на карте клетку по адресу 84.
- Адрес 84 на карте соответствует седьмой позиции в фаланге. Указатель на эту седьмую позицию показан Нострадамусом в первой строке катрена в перечислении топонимов. При Sens=5 по правилу формы, при Autun=1 по правилу порядка и при Rosne=1 по значению для буквы R по умолчанию или по примеру катрена 2.73.
- Во второй строке катрена словами monts Pyrenees указывается число 32 при monts=3 (десятка) по правилу формы и при Pyrenees=2 (единицы) по правилу порядка. Адрес 32 и связанный с ним через шаблон адрес 85 будут затем (outré). Перед тем адресом, который будет затем, находится настоящий, который имеется сейчас. Таким настоящим адресом является адрес 84.
- О чем можно было только догадаться, читая вторую строку катрена, показано явно в следующей строке, словами Marque d'Anconne. Эти слова составляют число 31 при Marque=30 по правилу формы и при Anconne=1 по правилу порядка.
- В четвертой строке катрена Нострадамус показал конечный адрес (88) большого путешествия больших толп. Сочетание par terre&mer составляет число 24 при par=2 по правилу порядка, при terre=4 по созвучию и при mer=3 по правилу формы в выражении par*terre*mer. Недостающее число 64 добавится сочетанием слов grans trainees при grans=6 (десяткам) по правилу формы и при слове trainees=4 (единицам) по созвучию. Сложением чисел 24 и 64 составится число 88.