Разбираем значения ещё 5 английских фраз. Ссылка на предыдущие 4 части будет в конце поста.
Сегодня уже не самые популярные и часто используемые фразы, например, в трёх детективных романах, откуда я брал примеры, они используются по 5 раз каждая (на все 3 книги). Тогда как фразы типа "of course" используются там же раз примерно 50.
21. once again - ещё раз
Again переводится "снова, опять". Соответственно once again подчёркивает, что вы совершаете какое-либо действие ещё раз.
Вот примеры употребления:
22. according to - в соответствии с; по; по словам
Эта фраза используется, когда вы ссылаетесь на какой-то источник информации, в том числе на слова какого-то конкретного человека.
По словам доктора, нужно срочно начинать лечение
В соответствии с пунктом 4.8.1. регламента "О передаче секретной информации", нужно было довести эту информацию до начальника управления.
Вот ещё примеры использования:
23. all the same - всё равно; всё-таки
all - все, всё, весь; same - то же самое
Дословно можно перевести "всё тоже самое", ещё один вариант перевода "без разницы".
Вот примеры применения из книги:
24. de luxe - роскошный
Тут всё просто, слово "люксовый", это синоним "роскошного".
Обычно применяется в отношении жилья или автомобилей, ну или вообще в отношении дорогих вещей.
Вот несколько примеров:
25. from now on - впредь; отныне; с этого момента
now - сейчас, теперь, означает текущий момент времени
from - из, от, означает исходную точку
В целом перевод и значение фразы думаю понятно.
Вот примеры применения:
На этом на сегодня всё.
Ссылка на предыдущие части: один, два, три, четыре,